Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegepast in intensieve fost plus-projecten » (Néerlandais → Français) :

Drankkartons bereiken immers een hoog recyclagepercentage : 70 % in de Fost Plus projecten en 61 % voor heel België.

Les cartons pour boissons présentent en effet un taux de recyclage élevé : 70 % dans le cadre des projets Fost Plus et 61 % pour l'ensemble de la Belgique.


Drankkartons bereiken immers een hoog recyclagepercentage : 70 % in de Fost Plus projecten en 61 % voor heel België.

Les cartons pour boissons présentent en effet un taux de recyclage élevé : 70 % dans le cadre des projets Fost Plus et 61 % pour l'ensemble de la Belgique.


Overwegende dat inzake de keuze van het scenario dat concreet zal toegepast worden, Fost Plus moet rekening houden met de gewestelijke prioriteiten en met de gemotiveerde keuzes van de rechtspersonen van publiekrecht, bijvoorbeeld om huis-aan-huis en/of via de containerparken in te zamelen; dat Fost Plus de autonomie van de rechtspersonen van publiekrecht moet respecteren;

Considérant que pour le choix du scénario qui sera effectivement mis en place, Fost Plus doit respecter les priorités régionales et les choix motivés des personnes morales de droit public, par exemple de collecter en porte-à-porte et/ou dans les parcs à conteneurs; que Fost Plus doit respecter l'autonomie des personnes morales de droit public;


Overwegende dat een pilootproject niet tot doel heeft om inzamelscenario's te testen die reeds worden toegepast in intensieve FOST Plus-projecten; dat een pilootproject dus niet als voorwerp kan hebben de inzameling van glas huis-aan-huis, de inzameling van glas via glasbollen, de tweewekelijkse huis-aan-huis inzameling van PMD, de wekelijkse huis-aan-huis inzameling van PMD in de gemeenten of agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners, de maandelijkse huis-aan-huis inzameling van papier/karton of de wekelijkse huis-aan-huis inzameling van papier/karton in de gemeenten of agglomeraties met meer dan 100 000 inwoners; dat een pilootproj ...[+++]

Considérant que l'objectif d'un projet pilote n'est pas de tester les scénarios de collecte déjà appliqués dans des projets intensifiés de FOST Plus; qu'un projet pilote ne peut donc avoir pour objet la collecte du verre en porte-à-porte, la collecte du verre via les bulles à verre, la collecte bimensuelle en porte-à-porte du PMC, la collecte hebdomadaire en porte-à-porte du PMC dans les communes ou agglomérations de plus de 100 000 habitants, la collecte mensuelle en porte-à-porte du papier/carton ou la collecte hebdomadaire en porte-à-porte du papier/carton dans les communes ou agglomérations de plus de 100 000 habitants; qu'un proje ...[+++]


Overwegende dat sommige kostenvergoedingen, die in de vorige erkenning van Fost Plus van 18 december 2003 ten laste van Fost Plus werden gelegd, nu onder de toepassing van artikel 13, § 1, 12° kunnen vallen; dat dit het geval is voor de deelname aan acties inzake de bestrijding van zwerfvuil, waarvoor Fost Plus voor de duur van de erkenning een bedrag van 5 miljoen euro moest voorzien; dat dit tevens het geval is voor projecten inzake « Research & Development », waarvoor Fost Plus voor de duur van de erkenning een bedrag van 1 miljo ...[+++]

Considérant que certains remboursements de coûts à charge de Fost Plus, fixés dans son agrément précédent du 18 décembre 2003, peuvent se retrouver maintenant sous l'application de l'article 13, § 1, 12°; que c'est le cas de la participation aux actions en matière de lutte contre les déchets sauvages, pour laquelle Fost Plus a dû prévoir un montant de 5 millions d'euros sur la durée de l'agrément; que c'est aussi le cas pour les projets en matière de « Research & Development », pour lesquels Fost Plus a dû prévoir un montant d'1 million d'euros sur la durée de l'agrément;


De referentiewaarden per materiaal worden door de Interregionale Verpakkingscommissie goedgekeurd op basis van de voorstellen van FOST Plus; FOST Plus zal zijn voorstellen en de achterliggende berekeningswijze overmaken tegen 31 maart van elk jaar, volgend op het jaar waarop deze waarden moeten worden toegepast, waarna de Interregionale Verpakkingscommissie een beslissing zal nemen tegen uiterlijk 31 mei van dat jaar.

Les valeurs de référence par matériau sont approuvées par la Commission interrégionale de l'Emballage sur la base des propositions de FOST Plus. FOST Plus transmet ses propositions et la méthode de calcul qui en est à la base pour le 31 mars de chaque année suivant l'année où ces coûts doivent être appliqués; la Commission interrégionale de l'Emballage prend ensuite une décision au plus tard le 31 mai de cette même année.


Overwegende dat de huidige erkenningsvoorwaarden voorzien dat na 31 december 2001 de tonnages afkomstig van de traditionele projecten' niet meer door FOST Plus kunnen in rekening worden gebracht, hetgeen logischerwijs impliceert dat FOST Plus voor deze tonnages ook niet meer moet betalen; dat dit echter een onverantwoorde sanctie zou zijn voor de rechtspersonen van publiekrecht die te goeder trouw hebben gehandeld;

Considérant que les conditions d'agrément actuelles prévoient qu'après le 31 décembre 2001, FOST Plus ne pourra plus tenir compte des tonnages provenant de « projets traditionnels », ce qui implique en toute logique que FOST Plus ne devra plus non plus payer pour ces tonnages; qu'il s'agirait cependant d'une sanction injustifiée vis-à-vis des personnes morales de droit public qui ont agi en toute bonne foi;


Overwegende dat FOST Plus op 31 december 2001 niet het volledige Belgische grondgebied zal afdekken met projecten op basis van artikel 13, § 1, 7° van het samenwerkingsakkoord; dat dit slechts deels te wijten is aan omstandigheden die buiten de wil van FOST Plus vallen;

Considérant qu'au 31 décembre 2001, FOST Plus ne couvrira pas l'intégralité du territoire belge par des projets sur la base de l'article 13, § 1, 7° de l'Accord de coopération; que cette situation n'est due qu'en partie à des circonstances indépendantes de la volonté de FOST Plus;


2. Vindt u niet, gezien het kennelijke gebrek aan informatie, dat het tarief van 0,10 frank per fles algemeen zou moeten worden toegepast voor de jaren 1996 en 1997, waarbij alle bedrijven fictief beschouwd kunnen worden als contribuant van Fost Plus (de contributie aan Fost Plus garandeert trouwens helemaal niet dat de op de markt gebrachte producten ook daadwerkelijk gerecycleerd worden)?

2. Vu le manque d'information apparent, ne croyez-vous pas qu'il y aurait lieu de n'appliquer que la taxation de 0,10 franc pour les années 1996 et 1997, considérant fictivement toutes les entreprises comme affiliées à Fost Plus, cette affiliation ne garantissant d'ailleurs nullement que les produits mis sur le marché sont réellement recyclés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepast in intensieve fost plus-projecten' ->

Date index: 2024-11-16
w