Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toegenomen hierdoor werden binnen " (Nederlands → Frans) :

Het aandeel van de generica is toegenomen. Hierdoor werden binnen de ziekteverzekering uitgaven vermeden en ook voor de patiënt was er een financieel voordeel.

La part des génériques a augmenté, ce qui a permis d'éviter des dépenses dans le cadre de l'assurance maladie et a conféré un avantage financier au patient.


Het aandeel van de generica is toegenomen. Hierdoor werden binnen de ziekteverzekering uitgaven vermeden en ook voor de patiënt was er een financieel voordeel.

La part des génériques a augmenté, ce qui a permis d'éviter des dépenses dans le cadre de l'assurance maladie et a conféré un avantage financier au patient.


G. overwegende dat de belangstelling uit binnen- en buitenland voor de aanleg in Tanzania van grootschalige plantages voor biobrandstof sterk is toegenomen tussen 2005 en 2008, toen ongeveer 640 000 hectare land werd toegewezen aan investeerders, waardoor boeren en plattelandsbewoners van hun land en inkomstenbronnen werden beroofd en hun voed ...[+++]

G. considérant que l'intérêt des investisseurs étrangers et nationaux envers l'installation en Tanzanie de cultures à grande échelle destinées aux biocarburants a fortement augmenté entre 2005 et 2008, lorsque près de 640 000 hectares de terrain ont été octroyés aux investisseurs, ce qui a privé les agriculteurs et les foyers ruraux de leurs terres et de leurs moyens de subsistance et accru leur niveau de sécurité alimentaire;


G. overwegende dat de belangstelling uit binnen- en buitenland voor de aanleg in Tanzania van grootschalige plantages voor biobrandstof sterk is toegenomen tussen 2005 en 2008, toen ongeveer 640 000 hectare land werd toegewezen aan investeerders, waardoor boeren en plattelandsbewoners van hun land en inkomstenbronnen werden beroofd en hun voed ...[+++]

G. considérant que l'intérêt des investisseurs étrangers et nationaux envers l'installation en Tanzanie de cultures à grande échelle destinées aux biocarburants a fortement augmenté entre 2005 et 2008, lorsque près de 640 000 hectares de terrain ont été octroyés aux investisseurs, ce qui a privé les agriculteurs et les foyers ruraux de leurs terres et de leurs moyens de subsistance et accru leur niveau de sécurité alimentaire;


Hierdoor kunnen embryo's die bijvoorbeeld aan pre-implantatiediagnose onderworpen werden, toch gebruikt worden binnen het kader van de menselijke voortplanting, met name om zware erfelijke of chromosomale afwijkingen op te sporen.

Des embryons soumis par exemple au diagnostic préimplantatoire pourront ainsi être utilisés dans le cadre de la procréation humaine, notamment dans le but de dépister des anomalies héréditaires ou chromosomiques graves.


De economische crisis heeft een lange trend van geconvergeerde bnp- en werkloosheidscijfers binnen de EU doen omslaan. Met name regio’s in Zuid-Europa werden hierdoor getroffen.

La crise économique a inversé une tendance de longue date marquée par un PIB et un taux de chômage convergents au sein de l’Union, en particulier dans les régions du sud de l’Europe.


Terwijl de Europeanen werd voorgehouden dat de Unie – op grond van het feit dat hierdoor handelsbanden werden versterkt – de landbouwrelaties verbeterde en gelijkheid bevorderde, wordt door de intriges van een steeds bureaucratischer Europa als wereldspeler de aandacht voor landbouw en regionale ontwikkeling steeds minder, ten gunste van een ongewenste ambitieuze mondiale strategie, die ook de toegenomen emigratie naar landen als h ...[+++]

Alors qu’on a raconté aux citoyens européens que l’Union - au motif qu’elle favorise les liens commerciaux - renforce les réseaux agricoles et promeut l’égalité, nous voyons les machinations d’une Europe de plus en plus globale et bureaucratique diminuer son soutien à l’agriculture et au développement régional en faveur d’une ambitieuse stratégie globale indésirable, y compris une émigration accrue vers des pays comme le Royaume-Uni.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Overwegende dat op 27 maart 1998 verschillende Koninklijke Besluiten werden uitgevaardigd betreffende het beleid inzake het welzijn op het werk en de interne en externe diensten voor preventie en bescherming op het werk; dat hierdoor de bevoegdheden van de Hoge Raad werden uitgebreid; dat deze besluiten eveneens tot gevolg hebben dat er ook binnen de Hoge Raad meer aandacht moet besteed worden aan multidisciplinariteit, inzonderh ...[+++]

Considérant que, le 27 mars 1998, plusieurs arrêtés royaux ont été promulgués en ce qui concerne la politique sur le bien-être au travail et les services internes et externes pour la prévention et la protection au travail; que par conséquent les compétences du Conseil supérieur ont été élargies; que ces arrêtés ont également comme conséquence qu'il faut porter plus d'attention à la multidisciplinarité au sein du Conseil supérieur, notamment en ce qui concerne les experts présents et la composition du secrétariat;


In dat verband wil ik graag wijzen op de beslissingen die werden genomen in het kader van het relanceplan, waarbij: - de inkomensgarantie voor ouderen met 0,8 % (= nul komma acht procent) wordt verhoogd op 1 juni 2009 en met 0,6 % (=nul komma zes procent) wordt verhoogd op 1 januari 2010; Dit binnen het strikte kader van de armoedebestrijding, en ik wil ook nog vermelden dat: - het minimumpensioen wordt verhoogd met 3 % vanaf 1 juni 2009; - de oudste pensioenen worden verhoogd met 2 %; - alle andere pensioenen worden verhoogd met 1,5 ...[+++]

En cette matière, j'aimerais mentionner les décisions prises dans le cadre du plan de relance, parmi lesquelles-l'augmentation de 0,8% de la garantie de revenus pour les personnes âgées au 1er juin 2009 et de 0,6% au 1er janvier 2010 ; Ceci dans le cadre strict de la lutte contre la pauvreté mais je citerais encore :- l'augmentation de 3 % de la pension minimale à partir du 1er juin 2009 ; - l'augmentation de 2 % des pensions les plus anciennes ; - l'augmentation de 1,5 % de toutes les autres pensions.Sans oublier les mesures d'augmentations des pensions des indépendants du mois de mai et du mois d'août de cette année.Depuis mon entrée en fonction, certaines pensions ont été revalorisées de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegenomen hierdoor werden binnen' ->

Date index: 2021-04-09
w