Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegekend gedurende minimaal » (Néerlandais → Français) :

Art. 11. De steun is pas verworven als de gesubsidieerde investeringen in gebruik worden gehouden voor de doeleinden waarvoor de steun is toegekend gedurende minimaal : 1° tien jaar voor gebouwen en hun inrichting; 2° vijf jaar voor machines en installaties; 3° drie jaar voor software en sturingsprogramma's.

Art. 11. L'aide n'est acquise que si les investissements subventionnés sont utilisés aux fins pour lesquelles l'aide a été octroyée pendant au moins : 1° dix ans pour des bâtiments et leur aménagement ; 2° cinq ans pour les machines et installations ; 3° trois ans pour les logiciels et les programmes de contrôle.


Situatie na de wijziging (in de loop van 2015): Invoering van een unieke uitkering "Steun aan de zelfstandige van wie de partner, het kind, het kind van de partner of de bloed- of aanverwanten tot de tweede graad zwaar ziek is"; Deze uitkering zal worden toegekend gedurende maximaal 2 kwartalen (6 maanden); De uitkering zal worden toegekend om te zorgen voor de kinderen of de kinderen van de partner, alsook voor bloed- en aanverwanten tot de tweede graad; Deze uitkering zal worden uitgebreid naar de zelfstandigen die zorgen voor een gehandicapt kind jonger dan 25 jaar; Zij zal enerzijds bestaan uit een financiële ...[+++]

Situation après la modification (dans le courant de 2015): Instauration d'une prestation unique "Aide pour l'indépendant dont le conjoint, l'enfant, l'enfant du conjoint ou le parent- alliés jusqu'au 2ème degré est gravement malade"; Cette prestation sera octroyée pendant maximum 2 trimestres (6 mois); La prestation sera octroyée pour donner des soins à ses enfants ou aux enfants du conjoint ainsi qu'aux parents et alliés jusqu'au 2ème degré; Cette prestation sera étendue en faveur des indépendants qui s'occupent d'un enfant handicapé de moins de 25 ans; Elle sera composée d'une part, d'une indemnité financière équivalente au montant ...[+++]


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op bedrijfstoeslag voor het sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) toegekend, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de baksteenindustrie", voor arbeid(st)ers die worden ontslagen (behalve in het geval van dringende reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : - recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; - de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken gedurende ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la présente réglementation, il est octroyé un droit au complément d'entreprise pour le régime de chômage (RCC) conventionnel sectoriel, à charge du "Fonds social pour l'industrie briquetière", aux ouvriers et ouvrières licencié(e)s (sauf en cas de motif grave) qui répondent cumulativement aux conditions suivantes : - avoir droit aux allocations de chômage légales; - atteindre l'âge de 58 ans ou plus pendant la période allant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus et au moment de la fin du co ...[+++]


Art. 7. De financiële basisondersteuning wordt volledig toegekend als het zelfstandig kinderdagverblijf en de zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening gedurende minimaal 220 dagen per kalenderjaar, 5 uur per dag, kinderen opvangen.

Art. 7. L'aide financière de base est entièrement octroyée si la crèche indépendante et la structure d'accueil extrascolaire indépendante accueillent des enfants pendant au moins 220 jours par année calendaire, 5 heures par jour.


Art. 5. Vanaf 1 juli 2001 wordt voor de werknemers tewerkgesteld hetzij tijdens een kalendermaand gedurende minimaal 5 opeenvolgende arbeidsdagen in een nachtregeling, hetzij in een gestructureerd ploegenstelsel en op voorwaarde dat er tussen 20 uur en 6 uur meer dan vijf uur arbeid of overbruggingstijd gepresteerd wordt, een nachtvergoeding toegekend van :

Art. 5. A partir du 1 juillet 2001, pour les travailleurs occupés, soit pendant au moins 5 jours ouvrables successifs en régime de nuit durant le mois calendrier, soit dans un régime d'équipes structuré et à condition que plus de cinq heures de travail ou de liaison soient prestées entre 20 heures et 6 heures, une indemnité de nuit est octroyée de :


Art. 6. Vanaf 1 juli 2001 wordt voor de werknemers tewerkgesteld hetzij tijdens een kalendermaand gedurende minimaal 5 opeenvolgende arbeidsdagen in een nachtregeling, hetzij in een gestructureerd ploegenstelsel en op voorwaarde dat er tussen 20 uur en 6 uur meer dan vijf uur arbeid of overbruggingstijd gepresteerd wordt, een nachtvergoeding toegekend van :

Art. 6. A partir du 1 juillet 2001, pour les travailleurs occupés, soit pendant au moins 5 jours successifs en régime de nuit durant le mois calendrier, soit dans un régime d'équipes structuré et à condition que plus de cinq heures de travail ou de liaison soient prestées entre 20 heures et 6 heures, une indemnité de nuit est octroyée de :


2° gedurende het werkingsjaar waarvoor de overgangssubsidie, bedoeld in artikel 30bis, toegekend wordt, minimaal twintig muziekproducties, muziekuitvoeringen en/of muziekeducatieve activiteiten als bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, c, brengen;

2° réaliser au moins vingt productions musicales, représentations musicales et/ou activités musico-éducatives telles que visées à l'article 4, § 1, 1°, c), pendant l'année d'activité pour laquelle la subvention de transition visée à l'article 30bis est octroyée;


w