Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegangsleeftijd tot brugpensioen 56 jaar » (Néerlandais → Français) :

Voor de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012, is de toegangsleeftijd tot brugpensioen 56 jaar of ouder, binnen de wettelijke mogelijkheden en beperkingen, overeenkomstig de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, voor zover de arbeider op het einde van zijn arbeidsovereenkomst ten minste 40 jaar effectief beroepsverleden als loontrekkende kan bewijzen, waarvan 78 dagen arbeidprestaties vó ...[+++]

Pour la période allant du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012, dans les possibilités et les limites légales, l'âge d'accès à la prépension à temps plein est fixé à 56 ans et plus, conformément à la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofession-nel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, pour les travailleurs pouvant justifier à la fin de leur contrat de travail d'une carrière professionnelle comportant au moins 40 années de prestations effectives comme travailleur salarié, ...[+++]


Het recht op brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar loopbaan wordt onder dezelfde voorwaarden verlengd van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.

Le droit à la prépension à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière est prorogée sous les mêmes conditions du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012.


Het recht op halftijds brugpensioen vanaf 56 jaar wordt verlengd voor de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.

Le droit à la prépension à mi-temps à partir de 56 ans est prorogé du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012.


De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het recht op brugpensioen vanaf 56 jaar van 23 juni 2009 wordt verlengd van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 en zal in die zin worden aangepast.

La convention collective de travail relative au droit à la prépension à partir de 56 ans du 23 juin 2009 est prorogée du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 et sera adaptée en ce sens.


17. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar (registratienummer 99973/CO/331 - koninklijk besluit van 12 januari 2011 - Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011).

17. La convention collective de travail du 7 juin 2010 relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans (numéro d'enregistrement 99973/CO/331 - arrêté royal du 12 janvier 2011 - Moniteur belge du 11 février 2011).


18. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005 betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar (registratienummer 75292/CO/331 - koninklijk besluit van 24 september 2006 - Belgisch Staatsblad van 21 november 2006).

18. La convention collective de travail du 19 mai 2005 relative à la prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans (numéro d'enregistrement 75292/CO/331 - arrêté royal du 24 septembre 2006 - Moniteur belge du 21 novembre 2006).


Voor de periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012 is de toegangsleeftijd tot brugpensioen, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, 56 jaar of ouder, binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden, voor zover de arbeider, in toepassing van de brugpensioenreglementering, 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan bewijzen en 20 jaar gewerkt heeft in een ploegstelsel met nachtprestaties, zoals bepaald ...[+++]

Pour la période allant du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012, l'âge d'accès à la prépension à temps plein comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 est fixé à 56 ans et plus dans les limites des possibilités légales et réglementaires, pour autant qu'en application de la réglementation sur la prépension, l'ouvrier puisse prouver, au moment de la fin de son contrat de travail, 33 ans de carrière professionnelle comme travailleur salarié dont 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit, ...[+++]


Voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2010, is de toegangsleeftijd tot brugpensioen 56 jaar en meer binnen de wettelijke mogelijkheden en beperkingen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van de Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009, voor zover de arbeider op het einde van zijn arbeidsovereenkomst, tenminste 40 jaar effectief beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen, waarvan 78 dagen arbeidprestaties vóór hij/zij de leeftijd van 17 jaar bereikt heeft.

Pour la période allant du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010 dans les possibilités et les limites légales, l'âge d'accès à la prépension est fixé à 56 ans et plus, conformément à la convention collective de travail n° 96 du Conseil national du travail du 20 février 2009, pour les travailleurs pouvant justifier à la fin de leur contrat de travail d'une carrière professionnelle comportant au moins 40 années de prestations effectives comme travailleur salarié, dont 78 jours de prestation de travail avant d'avoir atteint l'âge de 17 ans.


Voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2010, is de toegangsleeftijd tot brugpensioen, zoals voorzien in de collectieve overeenkomst nr. 17, 56 jaar en meer binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden voor zover de arbeider, in toepassing van de brugpensioenreglementering, 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een ploegstelsel met nachtprestaties, zoals voorzien ...[+++]

Pour la période allant du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010, l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de travail n° 17, est fixé à 56 ans et plus dans les limites des possibilités légales et réglementaires, pour autant qu'en application de la réglementation sur la prépension, l'ouvrier puisse prouver, au moment de la fin de son contrat de travail, 33 ans de carrière professionnelle comme travailleur salarié dont 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit, tel que prév ...[+++]


Art. 15. Voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, wordt de toegangsleeftijd tot brugpensioen, zoals voorzien in de collectieve overeenkomst nr. 17, tot 56 jaar verlaagd binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden voor zover de arbeider, in toepassing van de brugpensioenreglementering, 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een ploegstelsel met nachtprestatie ...[+++]

Art. 15. Pour la période allant du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de travail n° 17 est ramené à 56 ans dans les limites des possibilités légales et réglementaires, pour autant qu'en application de la réglementation sur la prépension, l'ouvrier puisse prouver, au moment de la fin de son contrat de travail, 33 ans de carrière professionnelle comme travailleur salarié dont 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegangsleeftijd tot brugpensioen 56 jaar' ->

Date index: 2021-09-09
w