Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegang tot fatsoenlijke gezondheidszorg garanderen » (Néerlandais → Français) :

een geïntegreerde benadering te verzekeren, waarbij het huisvestingsbeleid wordt gecoördineerd met billijke toegang tot werk, gezondheidszorg en sociale diensten, en de intersectorale samenwerking te garanderen, onder meer door de communicatie tussen de lokale, regionale en nationale niveaus te versterken.

Assurer une approche intégrée, coordonnant les politiques en matière de logement avec un accès équitable à l’emploi, aux soins de santé et aux services sociaux, ainsi qu’une collaboration intersectorielle, y compris en renforçant la communication entre les niveaux local, régional et national.


Het bereiken van resultaten ten aanzien van gemeenschappelijke doelstellingen – de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, het garanderen van toereikende en blijvend betaalbare pensioenen en een rechtvaardige toegang tot de gezondheidszorg en langdurige zorg – blijft echter nog steeds een uitdaging.

Cependant, la réalisation des objectifs communs – lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, assurer l'adéquation et la viabilité des pensions, assurer un accès équitable aux soins de santé et aux soins de longue durée – reste un défi.


Sinds de goedkeuring van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en tezamen met internationale organisaties en fora, heeft de EU in toenemende mate ontwikkelingslanden geholpen bij hun inspanningen om armoede te verlichten, met name via toegang tot primair onderwijs, water of gezondheidszorg, de bevordering van fatsoenlijk werk maar ook door middel van de handelspolitiek en door de democratie en goed bestuur te versterken.

Depuis l’adoption des objectifs du millénaire pour le développement, l’Union européenne a, en collaboration avec les organisations ou structures internationales, apporté un soutien croissant aux pays en développement dans leur action de lutte contre la pauvreté, notamment par l’accès à l’enseignement primaire, à l’eau ou à la santé, par la promotion du travail décent mais aussi à travers la politique commerciale, le renforcement de la démocratie et la bonne gouvernance.


- gezondheidsstructuren identificeren die, met financiële en technische hulp, het niveau van de gezondheidszorg snel kunnen verhogen en de meest kwetsbaren toegang tot de gezondheidszorg kunnen garanderen;

- identifier les structures de santé qui, aidées financièrement et techniquement, sont rapidement capables d’élever le niveau de soins et de garantir un accès à la santé pour les plus vulnérables ;


Deze kwestie moet dan ook een prioritair aandachtspunt zijn voor het land, dat de nodige maatregelen moet nemen om de meest kwetsbare kinderen fatsoenlijke leefomstandigheden te bieden, om hen te beschermen en om hen het recht op gezondheidszorg, onderwijs, enz te garanderen.

Il est donc nécessaire que l’Ouganda attache à cette question une importance prioritaire et que des mesures soient prises afin d’offrir des conditions de vies décentes aux enfants les plus vulnérables, de les protéger et de respecter leurs droits à la santé, à l’éducation, .


9. is van mening dat de beste manier om de rechten van de Afrikaanse albino's te beschermen erin bestaat hen gelijke toegang te garanderen tot kwalitatief hoogstaand onderwijs en gezondheidszorg, binnen het kader van een integratiebeleid, en te zorgen voor adequate sociale en juridische bescherming;

9. estime que le meilleur moyen de protéger les droits des albinos africains consiste, dans le cadre de politiques d'intégration, à leur garantir l'égalité d'accès à une éducation de qualité et aux soins de santé ainsi qu'à leur offrir une protection sociale et juridique appropriée;


8. is van mening dat de beste manier om de rechten van de Afrikaanse albino's te beschermen erin bestaat hen gelijke toegang te garanderen tot kwalitatief hoogstaand onderwijs en gezondheidszorg, binnen het kader van een integratiebeleid, en te zorgen voor adequate sociale en juridische bescherming;

8. estime que le meilleur moyen de protéger les droits des albinos africains consiste, dans le cadre de politiques d'intégration, à leur garantir l'égalité d'accès à une éducation de qualité et aux soins de santé ainsi qu'à leur offrir une protection sociale et juridique appropriée;


8. is van mening dat de beste manier om de rechten van de Afrikaanse albino's te beschermen erin bestaat hen gelijke toegang te garanderen tot kwalitatief hoogstaand onderwijs en gezondheidszorg, binnen het kader van een integratiebeleid, en te zorgen voor adequate sociale en juridische bescherming;

8. estime que le meilleur moyen de protéger les droits des albinos africains consiste, dans le cadre de politiques d'intégration, à leur garantir l'égalité d'accès à une éducation de qualité et aux soins de santé ainsi qu'à leur offrir une protection sociale et juridique appropriée;


De Roma – Europa’s grootste minderheid, met zo’n 10 tot 12 miljoen leden – zijn zeer vaak slachtoffer van racisme, discriminatie en sociale uitsluiting, en leven in diepe armoede zonder de nodige toegang tot gezondheidszorg en fatsoenlijke huisvesting.

Les Roms, qui constituent la plus grande minorité d’Europe avec une population estimée entre dix et douze millions d’individus, sont très souvent victimes de racisme, de discriminations et d’exclusion sociale, et ils vivent dans une extrême pauvreté, sans véritable accès aux soins de santé et à un logement décent.


In dit programma worden een aantal doelgebieden afgebakend om de integratie te verbeteren: immigranten de volledige uitoefening van hun rechten garanderen (gezondheidszorg, toegang tot het onderwijs, gezinshereniging, vrijheid van godsdienst), toegang tot het burgerschap, toegang tot de arbeidsmarkt, maatregelen op het gebied van tijdelijke huisvesting, verbetering van de nationale structuur voor integratiekwesties (invoering van mechanismen ter versterking van de dialoog tussen de nationale, plaatselijke en regionale autoriteiten, de ...[+++]

Ce programme a défini des domaines cibles pour améliorer l'intégration: garantir aux immigrants la pleine jouissance de leurs droits (soins médicaux, accès au système scolaire, réunification familiale, liberté religieuse), accès à la citoyenneté, accès au marché du travail, mesures en matière de logement temporaire, amélioration de la structure nationale pour les questions d'intégration (mise en place de mécanismes destinés à intensifier le dialogue entre les autorités publiques à l'échelle nationale, locale et régionale, les ONG et la société civile) et lutte contre le racisme et la xénophobie.


w