Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht op gezondheid
Toegang tot de gezondheidszorg
Toegang tot gezondheidszorg
Vrije toegang tot het signaal garanderen

Traduction de «garanderen gezondheidszorg toegang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrije toegang tot het signaal garanderen

garantir de libre accès au signal


recht op gezondheid [ toegang tot gezondheidszorg ]

droit à la santé [ accès aux soins ]


toegang tot de gezondheidszorg

accès au système de soins de santé | accès aux soins | accès aux soins de santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- gezondheidsstructuren identificeren die, met financiële en technische hulp, het niveau van de gezondheidszorg snel kunnen verhogen en de meest kwetsbaren toegang tot de gezondheidszorg kunnen garanderen;

- identifier les structures de santé qui, aidées financièrement et techniquement, sont rapidement capables d’élever le niveau de soins et de garantir un accès à la santé pour les plus vulnérables ;


8. is van mening dat de beste manier om de rechten van de Afrikaanse albino's te beschermen erin bestaat hen gelijke toegang te garanderen tot kwalitatief hoogstaand onderwijs en gezondheidszorg, binnen het kader van een integratiebeleid, en te zorgen voor adequate sociale en juridische bescherming;

8. estime que le meilleur moyen de protéger les droits des albinos africains consiste, dans le cadre de politiques d'intégration, à leur garantir l'égalité d'accès à une éducation de qualité et aux soins de santé ainsi qu'à leur offrir une protection sociale et juridique appropriée;


9. is van mening dat de beste manier om de rechten van de Afrikaanse albino's te beschermen erin bestaat hen gelijke toegang te garanderen tot kwalitatief hoogstaand onderwijs en gezondheidszorg, binnen het kader van een integratiebeleid, en te zorgen voor adequate sociale en juridische bescherming;

9. estime que le meilleur moyen de protéger les droits des albinos africains consiste, dans le cadre de politiques d'intégration, à leur garantir l'égalité d'accès à une éducation de qualité et aux soins de santé ainsi qu'à leur offrir une protection sociale et juridique appropriée;


Het Raamakkoord beoogt in hoofdzaak het vastleggen van het juridische kader voor de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen Frankrijk en België, met het oog op een betere toegang tot kwalitatieve verzorging voor de bevolking, het garanderen van een continuïteit inzake zorg, het optimaliseren van de organisatie van het zorgaanbod. door het inzetten of delen van menselijke en materiële middelen te vergemakkeli ...[+++]

L'Accord cadre vise essentiellement à préciser le cadre juridique dans lequel s'inscrit la coopération sanitaire transfrontalière existant entre la Belgique et la France, en vue d'assurer un meilleur accès à des soins de qualité pour la population, de garantir une continuité des soins, d'optimiser l'organisation de l'offre de soins en facilitant l'utilisation ou le partage des moyens humains et matériels, et en favorisant la mutualisation des connaissances et des pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van mening dat de beste manier om de rechten van de Afrikaanse albino's te beschermen erin bestaat hen gelijke toegang te garanderen tot kwalitatief hoogstaand onderwijs en gezondheidszorg, binnen het kader van een integratiebeleid, en te zorgen voor adequate sociale en juridische bescherming;

8. estime que le meilleur moyen de protéger les droits des albinos africains consiste, dans le cadre de politiques d'intégration, à leur garantir l'égalité d'accès à une éducation de qualité et aux soins de santé ainsi qu'à leur offrir une protection sociale et juridique appropriée;


1. De Commissie ondersteunt de lidstaten in hun streven om duurzame economische en sociale voordelen uit Europese e-gezondheidsstelsels alsmede diensten en interoperabele toepassingen te halen, teneinde een hoog vertrouwens- en veiligheidsniveau te bereiken, de zorgcontinuïteit beter te garanderen en toegang tot veilige en kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg te waarborgen.

1. La Commission soutient les États membres dans la mise en place de systèmes et services européens de santé en ligne présentant des avantages économiques et sociaux durables ainsi que d'applications interopérables, de manière à atteindre un niveau élevé de confiance et de sûreté, à renforcer la continuité des soins et à garantir l'accès à des soins de santé de qualité et sûrs.


Wij vinden het belangrijk om er op te attenderen dat het garanderen van een minimuminkomen uiteraard gepaard dient te gaan met een allesomvattende sociale strategie, inclusief toegang tot basale diensten als de gezondheidszorg, toegang tot huisvesting, onderwijs, levenslange educatie, en dit alles voor alle leeftijden en op een manier die voor elk land is afgestemd.

Il nous semble important de rappeler que garantir un revenu minimum doit évidemment s’accompagner d’une stratégie sociale d’ensemble comprenant l’accès à des services de base comme la santé, l’accès au logement, l’éducation, et la formation tout au long de la vie, et ce à tout âge et d’une façon adaptée à chaque pays.


7. benadrukt dat de Turkse regering haar landelijke bevolkingsregister van huwelijken en geboorten dient te handhaven, en waar nodig dient in te stellen, om iedere man en vrouw volledige aanspraak op burgerrechten te garanderen, waaronder toegang tot onderwijs en gezondheidszorg evenals gelijke toegang tot de arbeidsmarkt;

7. souligne que le gouvernement turc devrait maintenir et, si besoin est, instaurer un système national d'enregistrement légal des mariages de manière à garantir à chaque homme et à chaque femme un droit intégral aux avantages de la citoyenneté, leur assurant notamment un accès à l'éducation et aux soins de santé ainsi qu'un égal accès au marché du travail;


7. benadrukt dat de Turkse regering haar landelijke bevolkingsregister van huwelijken en geboorten dient te handhaven, en waar nodig dient in te stellen, om iedere man en vrouw volledige aanspraak op burgerrechten te garanderen, waaronder toegang tot onderwijs en gezondheidszorg evenals gelijke toegang tot de arbeidsmarkt;

7. souligne que le gouvernement turc devrait maintenir et, si besoin est, instaurer un système national d'enregistrement légal des mariages de manière à garantir à chaque homme et à chaque femme un droit intégral aux avantages de la citoyenneté, leur assurant notamment un accès à l'éducation et aux soins de santé ainsi qu'un égal accès au marché du travail;


Dan nog kunnen wij niet om de volgende vaststelling heen: ons ontwikkelingsbeleid zal nooit echt doeltreffend zijn wanneer we ontwikkelingsprojecten op touw zetten in ontwikkelingslanden waar bijvoorbeeld geen institutionele capaciteit voorhanden is, zelfs geen soevereine staatsmacht, of anders gezegd, waar de staat geen gelijke toegang tot onderwijs voor alle kinderen kan garanderen, geen toegang tot de overheid, tot justitie, tot gezondheidszorg.

Il n’en reste pas moins que si vous faites des projets de développement dans des pays en développement où il n’y a par exemple pas de capacité d’État, pas de capacité ne fût-ce que régalienne de l’État, c’est-à-dire où l’État n’est pas capable de donner un accès à l’enseignement qui soit égal pour tous les enfants, un accès à l’administration, un accès à la justice, un accès à la santé, votre politique de développement ne sera pas vraiment efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen gezondheidszorg toegang' ->

Date index: 2025-03-07
w