Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe houdende vooral » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met de ingediende amendementen, vooral die waarin de historische criteria voor melk geschrapt worden, is het doel van dit compromisamendement om een eerlijker toewijzingssysteem op te zetten zonder de lidstaten te straffen die tot nu toe efficiënt gebruik hebben gemaakt van de schoolmelkregeling en grotere bedragen aan steun hebben ontvangen.

En tenant compte des amendements déposés, en particulier ceux supprimant le critère de l'historique pour le lait, l'objectif de ce compromis est de mettre en place un système de répartition plus équitable sans pénaliser les États membres qui ont jusque-là fait une utilisation efficace du programme en faveur de la consommation de lait à l'école et ont reçu des montants d'aide plus importants.


Zo kent het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek, opgesteld door de Commissie-Franchimont, de verdachte en de burgerlijke partij een inzagerecht in het dossier toe, vooraleer het gerechtelijk onderzoek is afgesloten (cf. eveneens het wetsvoorstel van de heer Erdman c.s. houdende invoeging van een artikel 61bis in het Wetboek van Strafvordering, Gedr. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 118-1).

Ainsi, l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, rédigé par la Commission Franchimont, accorde à l'inculpé et à la partie civile le droit de consulter le dossier avant la clôture de l'instruction judiciaire (cf. également la proposition de loi de M. Erdman et consorts insérant un article 61bis dans le Code d'instruction criminelle, doc. Sénat, S.E. 1991-1992, nº 118-1).


Wanneer men voor de financiële crisis sprak over de hervorming van het Stabiliteitspact, ging het vooral om de mogelijkheid om uitzonderingen toe te staan op het vlak van de tekorten, rekening houdend met de aard van de staatsuitgaven.

Avant la crise financière, lorsqu'on parlait de réforme du Programme de stabilité, on évoquait notamment la possibilité de faire des exceptions en matière de déficit en tenant compte de la qualité des dépenses publiques.


Wanneer men voor de financiële crisis sprak over de hervorming van het Stabiliteitspact, ging het vooral om de mogelijkheid om uitzonderingen toe te staan op het vlak van de tekorten, rekening houdend met de aard van de staatsuitgaven.

Avant la crise financière, lorsqu'on parlait de réforme du Programme de stabilité, on évoquait notamment la possibilité de faire des exceptions en matière de déficit en tenant compte de la qualité des dépenses publiques.


Rekening houdend met de gecompliceerdheid van deze kwestie, vooral in de huidige economische en sociale crisis die hoofdzakelijk kwetsbare groepen treft, waar kinderen ook toe behoren, zou ik u namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken willen vragen of de Commissie voorstander is van het instellen van een onderzoek naar de ernst van de situatie en of de Commissie het thema migrantenkinderen alleen als een probleem beschouwt van de regering van het herkomstland of ook van de regeringen van de gastlanden die voordeel genieten van de aanwezigheid ...[+++]

Compte tenu de la complexité de ce problème, notamment dans le contexte actuel de crise économique et sociale qui affecte en priorité les groupes de population vulnérables dont font aussi partie les enfants, au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales, permettez-moi de vous demander si la Commission est favorable à la réalisation d’une étude d’évaluation de la situation et si elle considère que la problématique des enfants de migrants relève uniquement du gouvernement du pays d’origine ou des gouvernements des pays d’accueil qui bénéficient de la présence des migrants sur le marché du travail.


Niet in het minst met dit feit in gedachten dient de Europese Unie zich ertoe verplicht te voelen om veel meer conversiehulp aan landbouwbedrijven toe te kennen, vooral rekening houdend met strategieën voor voedselveiligheid en voor een verhoogd gebruik van duurzame energiebronnen.

Dans ce contexte, l'Union européenne devrait pour le moins se sentir tenue de fournir de façon accrue des aides à la reconversion des exploitations agricoles, notamment dans le cadre de stratégies relatives à la sécurité alimentaire et à l'utilisation accrue des énergies renouvelables.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal ...[+++]


- andere regels op hen toe te passen, rekening houdend met de bijzondere omstandigheden van deze beroepen en vooral met volledige eerbiediging van hun specifieke zwijgplicht,

- de leur appliquer de nouvelles dispositions tenant compte des circonstances particulières de ces professions et respectant pleinement, en particulier, l'obligation de secret professionnel qui leur est spécifique,


Ik voeg hier nog aan toe dat, rekening houdend met het type aandoening verbonden met de spasticiteit en de ernst van de stoornissen, de clinici die door het FAGG werden geraadpleegd vooral baclofen gebruiken, dat wordt verkocht onder de benaming Lioresal en Merck-Baclofen, alsook tizanidine, dat wordt verkocht als Sirdalud.

Compte tenu du type d'affection liée à la spasticité et de la gravité des troubles, les cliniciens consultés par l'AFMPS utilisent surtout du baclofène, qui est vendu sous la dénomination Lioresal et Merck-Baclofen, ainsi que la tizanidine qui est vendue comme Sirdalud.


- Parlementen en vooral regeringen lijden al lang aan de kwaal om alles te regelen in programmawetten en wetten houdende diverse bepalingen, wat er vaak toe leidt dat belangrijke thema's op een drafje moeten worden afgehandeld.

- Les parlements et surtout les gouvernements ont depuis longtemps le défaut de tout régler dans des lois-programmes et des lois portant des dispositions diverses, ce qui a souvent pour conséquence que des thèmes importants doivent être traités au petit trot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe houdende vooral' ->

Date index: 2024-04-29
w