Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe heeft getrokken » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard bestaat er geen verschil tussen de werkwijze van de procureur des Konings en de federale procureur, van zodra deze de zaak naar zich toe heeft getrokken.

Évidemment, il n'y aura aucune différence dans la manière de travailler du procureur du Roi et du procureur fédéral qui se sera emparé de l'affaire.


Het wetsontwerp inzake nachtwinkels dat de Senaat naar zich toe heeft getrokken, zal de strikte toepassing van de wet van 1973 omtrent openingsuren tot gevolg hebben en dus ook de sluiting van de winkels die bij benzinestations horen om 20 uur (behalve voor die langs de autosnelwegen die 24 uur op 24 geopend mogen blijven).

Le projet de loi concernant les magasins de nuit que le Sénat a évoqué entraînera l'application stricte de la loi de 1973 sur les heures d'ouverture et donc la fermeture des magasins annexés aux stations-service à 20 heures (sauf pour ceux situés le long des autoroutes qui peuvent être ouverts 24 heures sur 24).


Het wetsontwerp inzake nachtwinkels dat de Senaat naar zich toe heeft getrokken, zal de strikte toepassing van de wet van 1973 omtrent openingsuren tot gevolg hebben en dus ook de sluiting van de winkels die bij benzinestations horen om 20 uur (behalve voor die langs de autosnelwegen die 24 uur op 24 geopend mogen blijven).

Le projet de loi concernant les magasins de nuit que le Sénat a évoqué entraînera l'application stricte de la loi de 1973 sur les heures d'ouverture et donc la fermeture des magasins annexés aux stations-service à 20 heures (sauf pour ceux situés le long des autoroutes qui peuvent être ouverts 24 heures sur 24).


Uiteraard bestaat er geen verschil tussen de werkwijze van de procureur des Konings en de federale procureur, van zodra deze de zaak naar zich toe heeft getrokken.

Évidemment, il n'y aura aucune différence dans la manière de travailler du procureur du Roi et du procureur fédéral qui se sera emparé de l'affaire.


Sommige mensen zullen in hun campagne misschien zeggen dat Europa te veel macht naar zich toe heeft getrokken.

Certains pourraient faire campagne en disant que l’Europe s’est arrogé trop de pouvoir.


Eén van de bezwaren van de Veiligheid van de Staat was dat het Comité I te snel individuele klachten van personeelsleden van de Veiligheid naar zich toe getrokken heeft en zich gemengd heeft in de behandeling van tuchtdossiers.

Un des griefs formulés par la Sûreté de l'État était que le Comité R s'était emparé trop rapidement de plaintes individuelles provenant du personnel de la Sûreté et s'était immiscé dans le traitement de dossiers disciplinaires.


“Ik hoor mensen vaak zeggen dat zij het vertrouwen in de Europese Unie hebben verloren, dat de Unie te veel zaken naar zich toe heeft getrokken en zeer ingewikkeld en moeilijk te begrijpen is geworden.

«De nombreuses personnes nous disent avoir perdu confiance dans l’Union européenne parce qu’elles ont le sentiment que l’Union assume de trop nombreuses responsabilités et est devenue très complexe et difficile à comprendre.


Genoemde operaties hebben er ook toe geleid dat honderdduizenden mensen naar het binnenland zijn getrokken terwijl het volk van Zimbabwe reeds te lijden heeft onder voedseltekorten en een diepe economische crisis.

Ces opérations ont entraîné le déplacement de centaines de milliers de personnes à l’intérieur du pays, tandis que le peuple zimbabwéen souffre déjà de pénuries alimentaires et d’une crise économique profonde.


Aan het slot van het debat heeft de Voorzitter de volgende conclusies getrokken : - het is van belang dat de Unie en de Lid-Staten hun ervaringen kunnen bundelen voor wat betreft de ontwikkeling van de systemen van sociale bescherming, vooral om deze systemen meer toe te spitsen op de werkgelegenheid en doeltreffender te maken ; - de Lid-Staten blijven in beginsel verantwoordelijk voor deze sector, maar het is een goede zaak dat zij, met medewerking van de Commissie, onderling samenwerken, zulks teneinde de in de mededeling van de Commissie uiteengezette problemen nader te b ...[+++]

A l'issue du débat, le Président a tiré les conclusions suivantes : - il importe que l'Union et les Etats membres puissent mettre en commun leurs expériences en ce qui concerne l'évolution des systèmes de protection sociale, principalement dans le but de rendre ces derniers plus favorables à l'emploi et plus efficaces; - les Etats membres restent fondamentalement responsables de ce secteur, mais il est bon qu'ils coopèrent entre eux, en collaboration avec la Commission, afin d'approfondir les problèmes exposés dans la communication de la Commission; - il est utile d'associer de manière appropriée à ce processus de réflexion commune tous ceux qui sont conce ...[+++]


De heer MILLAN heeft het verslag als volgt toegelicht : "Hoofddoel van dit tussentijds verslag is al degenen die bij stadsontwikkeling zijn betrokken informatie te verschaffen over de lering die tot nog toe kan worden getrokken uit dit experimentele programma van 32 modelprojecten in steden.

Commentant le rapport, M. MILLAN a fait la déclaration suivante : "L'objectif principal de ce rapport intérimaire est de transmettre à toutes les personnes concernées par les questions de développement urbain les enseignements qui peuvent être tirés jusqu'à présent de ce programme expérimental de 32 projets pilotes urbains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe heeft getrokken' ->

Date index: 2022-07-08
w