Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toe heeft de kazachse president steeds gehandeld " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, tot nu toe heeft de Kazachse president steeds gehandeld naar het oude spreekwoord “houd je vrienden dicht bij je in de buurt en je vijanden nog dichter” en geprobeerd deze aan zijn regime te verplichten.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, jusqu’à présent, les actes du président kazakh Nazarbaïev ont illustré le vieux proverbe «sois proche de tes amis et encore plus proche de tes ennemis», dans la mesure où il a essayé de les inclure dans son régime.


Uiteindelijk is besloten dat « degene die de erkenning heeft gedaan, deze niet meer zou kunnen betwisten wanneer hij met kennis van zaken heeft gehandeld, ook niet wanneer hij niet de vader van dat erkende kind is. Doch wanneer aan de toestemming een gebrek kleeft, zal de betwisting op grond van het gemeen recht ter zake steeds mogelijk zijn. Wel moet worden opgemerkt da ...[+++]

Il a finalement été décidé que « celui dont la reconnaissance émane ne pourrait plus la contester s'il a agi en connaissance de cause et même s'il n'est pas le père de l'enfant qu'il a reconnu. Toutefois, lorsque le consentement est entaché d'un vice, la contestation en vertu du droit commun sera toujours possible. Il faut noter, néanmoins, que les annulations pour vice de consentement sont très rares. Il est proposé, pour la clarté, de compléter le texte du premier alinéa par les mots suivants : 'à moins que celui-ci établisse un vice de consentement' » (ibid., pp. 101 et 102).


5. vreest dat daden van seksueel geweld steeds banaler gaan lijken; benadrukt dat het de taak van de regering van de DRC is de veiligheid op haar grondgebied te waarborgen en de burgers te beschermen; herinnert president Kabila eraan dat hij er zich persoonlijk toe heeft verbonden een nultolerantiebeleid inzake seksueel geweld te voeren, de daders ...[+++]

5. s'inquiète des risques de banalisation des actes de violence sexuelle; souligne qu'il incombe au gouvernement de la RDC d'assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les civils; rappelle au Président Kabila qu'il s'est personnellement engagé à mener une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles et qu'il s'est engagé à poursuivre les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis dans le pays, et à coopérer avec la Cour pénale internationale et les pays de la région;


5. vreest dat daden van seksueel geweld steeds banaler gaan lijken; benadrukt dat het de taak van de regering van de DRC is de veiligheid op haar grondgebied te waarborgen en de burgers te beschermen; herinnert president Kabila eraan dat hij er zich persoonlijk toe heeft verbonden een nultolerantiebeleid inzake seksueel geweld te voeren, de daders ...[+++]

5. s'inquiète des risques de banalisation des actes de violence sexuelle; souligne qu'il incombe au gouvernement de la RDC d'assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les civils; rappelle au Président Kabila qu'il s'est personnellement engagé à mener une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles et qu'il s'est engagé à poursuivre les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis dans le pays, et à coopérer avec la Cour pénale internationale et les pays de la région;


Zoals bovendien uit talrijke arresten van het Italiaans constitutioneel gerechtshof blijkt functioneert de Italiaanse openbare omroep al jarenlang op illegale wijze, en daarvoor heeft de wetgever nog steeds geen oplossing gevonden. De tot nu toe uitgevaardigde wetten, waarmee het de facto-gebruik van frequenties werd bekrachtigd - de grootste particuliere groep gebruikt installaties zonder vergunning en concessies, wat geheel in strijd is met overwegingen inzake de versterking van het pluralisme - zijn allen inconstitutioneel verklaar ...[+++]

Par ailleurs, comme l’ont démontré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle italienne, le service de diffusion italien travaille depuis des années dans des conditions illégales, auxquelles les législateurs n’ont pas encore remédié. En effet, les lois promulguées jusqu’ici, qui ont ratifié l’occupation de facto de fréquences - à savoir l’exploitation d’installations par le plus grand groupe privé, sans concessions ni autorisations, et en désaccord complet avec n’importe quel souci de pluralisme accru - ont peu à peu été déclarées inconstitutionnelles, et la loi la plus récente réformant le secteur audiovisuel a été renvoyée au parlement par le président de la Rép ...[+++]


Enerzijds hebben we hier te maken met een gebrek aan coördinatie tussen de autoriteiten van een lidstaat van de Unie, die steeds overeenkomstig de internationale en communautaire wetgeving heeft gehandeld, en de autoriteiten van een geassocieerd land, dat tot de Unie wenst toe te treden en derhalve moeite moet doen – zoals het overigens al op andere ...[+++]

Premièrement, le besoin de coordination entre les autorités d’un État membre de l’Union, qui a toujours respecté la législation internationale et communautaire, et les autorités d’un État associé qui souhaite rejoindre l’Union et ne doit, à ce titre, négliger aucun effort - comme il le fait déjà dans d’autres domaines - pour se mettre en conformité avec ce que nous appelons l’acquis communautaire en matière de protection environnementale.


5. Het departement heeft sinds de bekendmaking van het koninklijk besluit van 25 april 2005 steeds zodanig gehandeld dat ze aan de functionele behoeften op het vlak van indienstneming van onbepaalde duur voldoet en past dus op de brief de geldende reglementering toe.Na inzage van een recent verslag van het Rekenhof over de werving en selectie van contractueel personeel krijg ik de indruk dat een dergelijke striktheid in andere depa ...[+++]

5. Le Département a depuis la publication de l'arrêté royal. du 25 avril 2005 toujours procédé de la sorte afin de répondre à ses besoins fonctionnels en matière d'engagement à durée indéterminée et applique donc à la lettre la réglementation en vigueur.A la lecture d'un récent rapport de la Cour des Comptes sur le recrutement et la sélection du personnel contractuel, il me semble qu'une telle rigueur ne se retrouve pas dans d'autres départements ou organismes.


Het incident met de neergehaalde vliegtuigjes heeft ertoe geleid dat president Clinton uiteindelijk toch zijn handtekening heeft gezet onder de Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act (beter bekend als de Wet-Helms/Burton), waartegen hij zich tot dan toe steeds had verzet.

Le President Clinton avait fini par signer le "Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act of 1995" (plus connue sous le nom de "Loi Helms-Burton") a laquelle il avait en un premier temps oppose son veto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe heeft de kazachse president steeds gehandeld' ->

Date index: 2022-10-15
w