Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toe dat volgens spoorwegpersoneel gelijkaardige » (Néerlandais → Français) :

De minister van Onderwijs verklaarde in de Commissie voor Onderwijs : « Om de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, controle op het huisonderwijs door de onderwijsinspectie en een verplichte kwaliteitscontrole via een inschrijving bij de Vlaamse examencommissie. De Vlaamse Gemeenschap neemt nu maatregelen om het huisonderwijs kwalitatief te houden. Hiervoor wordt gesteund op twee arresten van het Grondwettelijk Hof over een ...[+++]

Le ministre de l'Enseignement a déclaré devant la commission de l'Enseignement : « Afin de garantir la qualité de l'enseignement à domicile, il est nécessaire de préciser la réglementation sur certains points et d'ajouter des éléments neufs. Les adaptations se situent au niveau de la terminologie, de la date de commencement, du contrôle de l'enseignement à domicile par l'inspection de l'enseignement et d'un contrôle de qualité obligatoire via une inscription auprès du jury flamand. La Communauté flamande prend à présent des mesures afin de garantir la qualité de l'enseignement à domicile. Ces mesures sont fondées sur deux arrêts de la Co ...[+++]


- één van de voorziene verbeteringen er precies in bestaat uit een bezorgdheid van administratieve vereenvoudiging om aan de notaris toe te laten om zijn verplichtingen te vervullen op het domein zowel tegenover de FOD Financiën als tegenover de instellingen van de sociale zekerheid volgens gelijkaardige procedures en overeenkomstig dezelfde modellen van notificatie;

- l'une de ces améliorations consiste précisément dans un souci de simplification administrative à permettre au notaire de remplir ses obligations en la matière tant à l'égard du SPF Finances que vis-à-vis des organismes de sécurité sociale selon des procédures similaires et suivant des modèles de notification identiques;


« Art. 165 bis. § 1. De personen die geen opleiding bedoeld bij artikel 42, § 3, hebben genoten, om de ambten van directeur van een kinderhuis uit te oefenen en die gelijkaardige ambten bekleedden in een opvangmilieu dat, minstens op 1 april 2014, een goedgekeurd toezichtattest uitgereikt kreeg door Kind en Gezin, kunnen ertoe gemachtigd worden de ambten van directeur van een kinderhuis uit te oefenen mits ze er zich toe verbinden de modules voor voortgezette opleiding te volgen ...[+++]

« Art. 165 bis. § 1 . Les personnes qui ne justifient pas d'une des formations visées à l'article 42, § 3, pour exercer les fonctions de directeur(trice) de maison d'enfants et qui exerçaient des fonctions similaires dans un milieu d'accueil bénéficiant, au moins jusqu'au 1 avril 2014, d'une attestation de surveillance valide délivrée par Kind en Gezin peuvent être admises à exercer les fonctions de directeur(trice) de maison d'enfants moyennant l'engagement de suivre des modules de formation continue complémentaires à sa formation de base dispensés par des opérateurs de formation définis à l'article 43, alinéa 2.


De personen die niet één van de opleidingen bedoeld bij artikel 42, § 3 en artikel 42, § 4, hebben genoten, om de ambten van lid van het begeleidingspersoneel van een kinderhuis of van lid van het opvangpersoneel uit te oefenen en die gelijkaardige ambten bekleedden in een opvangmilieu dat, minstens op 1 april 2014, een goedgekeurd toezichtattest uitgereikt kreeg door Kind en Gezin, kunnen ertoe gemachtigd worden de ambten van lid van het begeleidingsp ...[+++]

Les personnes qui ne justifient pas d'une des formations visées à l'article 42, § 3, et 42, § 4, pour exercer les fonctions de personnel d'encadrement en maisons d'enfants ou d'accueillant(e) et qui exerçaient des fonctions similaires dans un milieu d'accueil bénéficiant, au moins jusqu'au 1 avril 2014, d'une attestation de surveillance valide délivrée par Kind en Gezin peuvent être admises à exercer les fonctions de personnel d'encadrement en maison d'enfants ou d'accueillant(e) moyennant l'engagement de suivre des modules de formation continue complémentaires à sa formation de base dispensés par des opérateurs de formation définis à l' ...[+++]


De reiziger die dit aan het betrokken blad meedeelde, voegde eraan toe dat volgens spoorwegpersoneel gelijkaardige incidenten zich regelmatig in Sint-Agatha-Berchem voordoen. 1. Kan u bevestigen of dergelijke incidenten zich reeds hebben voorgedaan?

Le voyageur qui a communiqué cette information à l'hebdomadaire en question a ajouté que de tels incidents se produisent régulièrement à Berchem-Sainte-Agathe. 1. Pouvez-vous confirmer si de tels incidents se sont déjà produits ?


2. Volgens OMS zouden verschillende NGO's zich aan die praktijken schuldig maken. a) Bent u op de hoogte van eventuele gelijkaardige praktijken bij andere NGO's? b) Wordt, vooraleer subsidies toe te kennen, de fondsenwerving van NGO's die in aanmerking komen voor subsidie voldoende gecontroleerd?

2. Selon OMS, plusieurs ONG se livreraient à de telles pratiques. a) Avez-vous connaissance d'éventuelles pratiques analogues dans d'autres ONG? b) Avant d'octroyer des subventions, contrôle-t-on bien la manière dont les ONG susceptibles d'être subventionnées recueillent leurs fonds?


Beveiliging van het netwerk: - eenmalige kosten: ongeveer 4.000.000 frank; - onderhoud: 400.000 frank jaarlijks. c) Het lastenboek voor het geïntegreerde netwerk stipuleert: 1° de inschrijver verbindt er zich toe gedurende minstens twee jaar bijkomende leveringen te doen aan eenheidsprijzen die niet hoger zijn dan de in de inventaris vermelde prijzen. In geval van daling van de catalogusprijs van de leverancier zal de contractprijs evenredig dalen; 2° de aannemer verbindt zich ertoe: - gedurende een periode van 10 jaar te rekenen vanaf de datum van lever ...[+++]

Protection du réseau: - coût unique: environ 4.000.000 de francs; - entretien: 400.000 francs par an. c) Le cahier des charges relatif au réseau intégré stipule notamment: 1° que, pendant deux ans au moins, le soumissionnaire s'engage à effectuer les livraisons supplémentaires à des prix unitaires ne dépassant pas les prix mentionnés dans l'inventaire et qu'en cas de baisse du prix catalogue du fournisseur, le prix contractuel sera baissé proportionnellement; 2° que l'entrepreneur s'engage: - à pouvoir livrer pendant une période de 10 ans à dater de la livraison de la dernière phase les pièces de rechange qui lui seraient éventuellemen ...[+++]


Ik acht het dan ook niet aangewezen om een afwijking op de ficheverplichting toe te staan voor landbouwers die volgens de forfaitaire grondslagen van aanslag worden belast temeer daar dergelijke landbouwers de aan dierenartsen betaalde honoraria nog van hun forfaitair vastgestelde semi-brutowinst mogen aftrekken en een afwijking hoe dan ook een discriminatie zou inhouden ten opzichte van andere belastingplichtigen die zich in een gelijkaardige situatie ...[+++]

J'estime dès lors qu'il n'est pas indiqué d'octroyer, pour les agriculteurs imposés selon les bases forfaitaires de taxation, une dérogation à cette obligation d'établir des fiches d'autant plus que ces agriculteurs peuvent encore déduire de leur bénéfice semi-brut fixé forfaitairement les honoraires payés à des vétérinaires. En outre, une telle dérogation constituerait une discrimination à l'encontre des autres contribuables qui se trouvent dans une situation semblable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toe dat volgens spoorwegpersoneel gelijkaardige' ->

Date index: 2021-07-14
w