Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch zegt hij " (Nederlands → Frans) :

Als het gaat over de ereloonsupplementen dan zegt de minister in de Kamer hierop niet te willen ingaan omdat het federaal Kenniscentrum met een onderzoek bezig is. Maar als het gaat over de koppeling van de accreditering aan het voorschrijfgedrag, dan zegt de minister dat hij dit toch al in de wet ingeschreven wil zien, ook al is er nog een Nationaal Comité geneesheren-ziekenfondsen bezig met voorstellen uit te werken om te komen tot een rationeel voorschrijfgedrag.

Concernant les suppléments d'honoraires, le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas en parler, parce que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé étudie la question, mais quand il est question du lien entre l'accréditation et le comportement prescripteur, il déclare qu'il souhaite qu'il en soit déjà question dans la loi, alors qu'une Commission nationale médico-mutualiste est en train d'élaborer des propositions en vue de rationaliser le comportement prescripteur.


En toch gaat hij een salaris krijgen dat hoger is dan dat van Obama, wat alles zegt dat u moet weten over deze Europese politieke klasse en hoe zij voor zichzelf zorgt.

Et cependant, il va empocher un traitement plus important que celui d’Obama, ce qui vous en dit beaucoup sur cette classe politique européenne et à quel point ils prennent soin d’eux-mêmes.


Toch heeft het Sri Lankaanse leger, zegt hij, luchtbombardementen uitgevoerd en artillerieschoten afgevuurd, waardoor dagelijks gemiddeld 30 tot 40 burgers worden gedood.

Pourtant, l’armée sri-lankaise, dit-il, a bombardé par voie aérienne et par des tirs d’artillerie, tuant en moyenne 30 à 40 civils par jour.


Ten tweede zegt de rapporteur met de gebruikelijke omhaal van woorden dat de lidstaten primair verantwoordelijk zijn voor hun eigen energiekeuzes, maar toch kan hij het niet laten hen in een bepaalde richting te sturen.

En deuxième lieu et malgré les circonlocutions d'usage sur la responsabilité première des États quant à leurs choix énergétiques, le rapporteur ne peut s'empêcher de vouloir les orienter.


Ten tweede zegt de rapporteur met de gebruikelijke omhaal van woorden dat de lidstaten primair verantwoordelijk zijn voor hun eigen energiekeuzes, maar toch kan hij het niet laten hen in een bepaalde richting te sturen.

En deuxième lieu et malgré les circonlocutions d'usage sur la responsabilité première des États quant à leurs choix énergétiques, le rapporteur ne peut s'empêcher de vouloir les orienter.


- Voorzitter, ik moet wel zeggen dat de laatste sprekers mij met verbazing doen vaststellen dat een burger belangrijk is als hij "neen" zegt en blijkbaar niet als hij "ja" zegt, maar ik moet toch wel vaststellen dat er ook positieve referenda geweest zijn en dat op dit ogenblik reeds 13 lidstaten de grondwet hebben goedgekeurd.

- (NL) Monsieur le Président, à entendre les intervenants précédents, je dois conclure, à mon grand étonnement, que le citoyen est important quand il dit «non» et apparemment pas quand il dit «oui». Je voudrais dire simplement à ce stade qu’il y a eu aussi des référendums positifs et que 13 États membres ont déjà approuvé la Constitution.


De Raad van State meent dat dit amendement overbodig is. Toch zegt hij duidelijk dat BIAC een taak van openbare dienst moet blijven verzekeren.

Si le Conseil d'État estime cet amendement superflu, il signale toutefois clairement que la BIAC devra continuer à assurer une mission de service public.


Als ik de minister goed begrijp, zegt hij toch dat, gezien een autonoom overheidsbedrijf op dezelfde manier als een privé-werkgever onder de toepassing van de wet valt, dit ook moet gelden voor een NV van publiek recht.

Si je comprends bien le ministre, il dit quand même qu’étant donné le fait qu’une entreprise publique autonome est soumise à l’application de la loi de la même manière qu’un employeur privé, ceci doit également valoir pour une SA de droit public.


De PS, zegt hij, is een federalistische politieke partij maar denkt toch in een Belgisch kader.

Le PS est un parti politique fédéraliste mais qui réfléchit quand même dans un cadre belge.


- De minister zegt enerzijds dat er geen vuiltje aan de lucht is maar toch vindt hij het nodig om een nieuwe structuur op te richten.

- Le ministre déclare qu'il ne faut pas exagérer la gravité de l'incident, mais il estime quand mâme nécessaire de créer une nouvelle structure.




Anderen hebben gezocht naar : hij dit toch     ereloonsupplementen dan zegt     toch     wat alles zegt     lankaanse leger zegt     ten tweede zegt     primair verantwoordelijk zijn     hij neen zegt     referenda geweest zijn     overbodig is toch zegt hij     zegt hij toch     goed begrijp zegt     denkt toch     zegt     minister zegt     toch zegt hij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch zegt hij' ->

Date index: 2025-04-03
w