Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch vraagt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Roeck vraagt wat de houding is van een fertiliteitscentrum wanneer er sprake is van een zwangerschap zonder enig risico en het betrokken paar toch vraagt een prenatale diagnose uit te voeren.

Mme De Roeck demande quelle est l'attitude qu'un centre de fertilité adopte face à un couple qui vit une grossesse sans risque, mais qui demande malgré tout un diagnostic prénatal.


Mevrouw De Roeck vraagt wat de houding is van een fertiliteitscentrum wanneer er sprake is van een zwangerschap zonder enig risico en het betrokken paar toch vraagt een prenatale diagnose uit te voeren.

Mme De Roeck demande quelle est l'attitude qu'un centre de fertilité adopte face à un couple qui vit une grossesse sans risque, mais qui demande malgré tout un diagnostic prénatal.


Mevrouw Van Hoof vraagt wat er zou gebeuren als het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toch opmerkingen of bedenkingen zou bevatten, terwijl de commissie het wetsvoorstel reeds heeft aangenomen.

Mme Van Hoof demande ce qui se passerait si l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée devait malgré tout contenir certaines remarques ou réserves alors que la commission a déjà adopté la proposition de loi.


Met Turkije zijn de toetredingsonderhandelingen nog niet opgestart, maar mevrouw Talhaoui vraagt zich toch af wat België op bilateraal vlak zou kunnen doen om dat land te helpen om die criteria na te komen.

Si les négociations d'adhésion n'ont pas encore été ouvertes avec la Turquie, Mme Talhaoui se demande néanmoins ce que, sur le plan bilatéral, la Belgique pourrait faire pour aider ce pays à respecter ces critères.


Toch vraagt mevrouw Roithová in haar verslag zeer terecht aandacht voor het feit dat de groei en ontwikkeling van deze markt voortdurend gepaard gaan met fragmentatie in de afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie.

Toutefois, comme l’a si justement signalé Mme Roithová dans son rapport, la fragmentation de ce marché à l’intérieur de l’Union européenne freine son développement et l’empêche de renforcer sa position.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister van Buitenlandse Zaken, net als mevrouw Merkel heeft u op de vijftigste verjaardag van de Europese Unie aangetoond wat de nobele doelstellingen van dit intensieve grondwettelijke proces zijn, en daarvoor heeft u hier ook veel applaus gekregen. Toch vraagt dit Parlement zich telkens weer af hoe en wanneer het gesloten diplomatieke proces, dat op dit moment plaatsvindt ter voorbereiding van een miniverdrag, of van een ander verdrag, weer zal worden geopend.

- (DE) Monsieur le Président, l’une des raisons pour lesquelles ce Parlement vous a accueilli avec autant d’applaudissements, Monsieur Steinmeier, est que vous nous avez présenté à l’occasion des célébrations de commémoration du cinquantième anniversaire de l’Union européenne, à l’instar de Mme Merkel, les objectifs positifs de ce processus constitutionnel ranimé. Des députés de ce Parlement continuent toutefois à se demander comment et quand ce processus diplomatique centré sur le mini-traité ou un quelconque autre traité, qui est actuellement bloqué, sera rouvert.


Dan vraagt mevrouw Thibaut of de nieuwe procedure niet tot de compleet incoherente situatie zal leiden dat een bestuurshandeling die op een bepaald punt onwettig is, toch in de rechtsorde behouden blijft.

Et Mme Thibaut de se poser la question : n'aboutit-on pas avec la nouvelle procédure à quelque chose de complètement incohérent, c'est-à-dire à valider un acte administratif illégal sur un point et qui va rester dans notre ordre juridique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch vraagt mevrouw' ->

Date index: 2022-04-02
w