Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch moet vaststellen " (Nederlands → Frans) :

Toch moet er in het merendeel van de lidstaten nog veel werk verzet worden wat betreft het vaststellen van nieuwe mechanismen, programma's en institutionele regelingen voor mainstreaming.

Néanmoins, dans la plupart des États membres, il reste encore beaucoup à faire pour créer de nouveaux mécanismes, pour mettre en place des programmes et des dispositions institutionnelles en vue d'intégrer la dimension de genre.


De minister antwoordt dat men toch moet vaststellen dat vele niet zo erg scrupuleuze bedrijven onder de dekmantel van de timesharing vooral wind verkocht hebben.

Le ministre rétorque qu'on doit quand même constater que beaucoup d'entreprises peu scrupuleuses ont surtout vendu du vent sous le couvert du timesharing.


De minister antwoordt dat men toch moet vaststellen dat vele niet zo erg scrupuleuze bedrijven onder de dekmantel van de timesharing vooral wind verkocht hebben.

Le ministre rétorque qu'on doit quand même constater que beaucoup d'entreprises peu scrupuleuses ont surtout vendu du vent sous le couvert du timesharing.


Ik snap dat de uurregeling van de vele treinen een ontzettend moeilijke puzzel is, maar wanneer een belangrijke stad zoals Kortrijk steeds moeilijker bereikbaar wordt en een hele regio zoals de Westhoek moet vaststellen dat het gemakkelijker is de auto te nemen, is er toch iets fout gegaan. 1. Kunt u de lange reistijd naar Kortrijk vanuit het noorden van de provincie bekijken zodat er opnieuw een snelle verbinding is?

Je conçois parfaitement qu'il n'est pas facile d'assembler le puzzle des horaires d'un nombre incalculable de trains, mais il est indéniable qu'une erreur a été commise lorsque l'on constate qu'une ville aussi importante que Courtrai est de plus en plus mal desservie et qu'il est plus simple de prendre la voiture pour aller dans le Westhoek. 1. Pouvez-vous restaurer une liaison rapide entre le nord de la province de Flandre occidentale et Courtrai en raccourcissant les temps de parcours?


Is mevrouw Verellen van mening dat de wetgever geen rekening moet houden met fysiologische limieten en toch een leeftijdsgrens moet vaststellen ?

Pensez-vous néanmoins que le législateur doive faire fi des limites physiologiques et dire « je fixe » ?


Is mevrouw Verellen van mening dat de wetgever geen rekening moet houden met fysiologische limieten en toch een leeftijdsgrens moet vaststellen ?

Pensez-vous néanmoins que le législateur doive faire fi des limites physiologiques et dire « je fixe » ?


Het vaststellen van een minimumtermijn voor het versturen van het verslag kan nuttig zijn en een zekere vorm van uniformiteit geven, maar toch moet rekening gehouden worden met de financiële gevolgen van deze regel.

La fixation d'un délai minimum pour l'envoi du procès-verbal peut être utile et assurer une certaine uniformité, mais il convient de tenir compte des conséquences financières.


In afwijking van het tweede lid mag de bevoegde overheid het voorkeursbesluit toch definitief vaststellen, ondanks de negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, als er voor de natuurlijke kenmerken van de speciale beschermingszone geen minder schadelijke alternatieve oplossingen zijn en het project om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd.

Par dérogation à l'alinéa deux, l'autorité compétente peut cependant fixer définitivement l'arrêté relatif à la préférence, malgré les conclusions négatives de l'évaluation des conséquences pour la zone, lorsqu'il n'existe pour les caractéristiques naturelles de la zone de protection spéciale pas d'alternatives moins nuisibles et que le projet doit tout de même être réalisé pour des raisons impératives de grand intérêt public, y compris des raisons de nature sociale ou économique.


Men stelt immers vast dat hoewel de wet en de uitvoeringsbesluiten ervan normen vaststellen die de universeledienstverlener moet naleven, de aanbieder toch enige beoordelingsvrijheid wordt gelaten in verband met de manier waarop hij zich naar die normen schikt.

On constate en effet que si la loi et ses arrêtés d'exécution fixent des normes à respecter par le prestataire du service universel, une marge d'appréciation est laissée au prestataire quant à la manière dont il se conforme à ces normes.


Mocht het Hof vaststellen dat de bestreden wet toch beperkingen inhoudt op de vrijheden die door artikel 19 van de Grondwet worden gewaarborgd, quod non, moet worden vastgesteld dat zij zijn gerechtvaardigd in het licht van de voormelde bepalingen.

A supposer que la Cour constate que la loi entreprise limite malgré tout les libertés garanties par l'article 19 de la Constitution, quod non, force est de constater que ces restrictions sont justifiées à la lumière des dispositions précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch moet vaststellen' ->

Date index: 2022-10-02
w