Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toch gelijkenissen vertonen " (Nederlands → Frans) :

De invoeging van de wet van 25 oktober 1919 tot verlening van rechtspersoonlijkheid aan de internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel heeft tot doel tegenstrijdigheden die zouden kunnen rijzen tussen deze twee wetgevingen te vermijden, wetgevingen die hoewel ze verschillende rechtsvormen en werkelijkheden beogen, toch gelijkenissen vertonen op zekere punten.

L'insertion de la loi du 25 octobre 1919 accordant la personnalité civile aux associations internationales poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique a pour objectif d'éviter les contradictions qui pourraient naître entre ces deux législations qui bien que visant des formes juridiques et des réalités différentes présentent des similarités sur certains points.


De invoeging van de wet van 25 oktober 1919 tot verlening van rechtspersoonlijkheid aan de internationale verenigingen met menslievend, godsdienstig, wetenschappelijk, artistiek of pedagogisch doel heeft tot doel tegenstrijdigheden die zouden kunnen rijzen tussen deze twee wetgevingen te vermijden, wetgevingen die hoewel ze verschillende rechtsvormen en werkelijkheden beogen, toch gelijkenissen vertonen op zekere punten.

L'insertion de la loi du 25 octobre 1919 accordant la personnalité civile aux associations internationales poursuivant un but philanthropique, religieux, scientifique, artistique ou pédagogique a pour objectif d'éviter les contradictions qui pourraient naître entre ces deux législations qui bien que visant des formes juridiques et des réalités différentes présentent des similarités sur certains points.


Het Franse en Belgische rechtsstelsel vertonen toch veel gelijkenissen omwille van de historisch zelfde wortels.

Les systèmes juridiques français et belge présentent de nombreuses similitudes car ils ont des racines historiques identiques.


Anderzijds vormen de nationale analyses in verband met de oorzaken, de toename van bepaalde vormen van delinquent gedrag en de afname van andere, en ook de overschakeling op alternatieve straffen in plaats van opsluiting van minderjarigen in strafinstellingen, enkele punten die toch grote gelijkenissen vertonen.

D'un autre côté, les études réalisées au niveau national concernant les causes, la recrudescence de certaines formes de comportement délinquant et le recul d'autres formes de délinquance, mais aussi le fait que des sanctions alternatives soient désormais préférées aux systèmes pénaux (réclusion des mineurs dans des maisons de correction, par exemple), présentent des similitudes particulièrement frappantes.


Vertonen zij weliswaar talrijke gelijkenissen met de belasting verplicht karakter, vaststelling en inning door de openbare overheid, financiering van openbare uitgaven met het oog op het verwezenlijken van openbare diensten -, toch vertonen zij radicale verschillen doordat zij niet worden betaald aan de overheden die grondwettelijk de bevoegdheid hebben om de belasting te heffen maar aan een openbare instelling (het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, dat over een financië ...[+++]

Si elles présentent avec l'impôt de nombreuses similitudes caractère obligatoire, définition et perception par l'autorité publique, financement des dépenses publiques en vue de la réalisation de services publics -, elles s'en différencient radicalement en ce qu'elles ne sont pas payées aux autorités qui ont constitutionnellement le pouvoir de lever l'impôt mais à un établissement public (l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, doté d'une autonomie financière et administrative), en ce qu'elles ne figurent pas au budget de l'Etat et échappent partant à la règle de l'universalité comme à celle du vote annuel par les Chambres et ...[+++]


Toch stel ik met u vast dat de jongste jaren de financiële convergentie tussen beide sectoren steeds tastbaarder vormen aanneemt, het weze op het vlak van de producten waar sommige verzekeringspolissen, met name op het vlak van de levensverzekeringen, sterke gelijkenissen vertonen met producten van het lange-termijnsparen die door banken worden aangeboden, het weze op het vlak van de distributiekanalen waar het bankverzekeren gemeengoed is geworden en waar internationale groepen synergieën en schaalvoordelen zoeken door beide activiteiten in één enkele on ...[+++]

Néanmoins, je constate avec vous que la convergence financière entre ces deux secteurs a pris des formes de plus en plus tangibles au cours des dernières années, qu'il s'agisse des produits où certaines polices d'assurance, notamment en matière d'assurance-vie, montrent de fortes ressemblances avec des produits d'épargne à long terme proposés par les banques, ou qu'il s'agisse des canaux de distribution où la banque assurance est devenue chose courante et où les groupes internationaux cherchent des synergies et des économies d'échelle en regroupant les deux activités en une seule entreprise.


Ook zijn er in de horeca een aantal functies die steevast als arbeidersstatuut worden beschouwd, terwijl zij toch veel gelijkenissen vertonen met een aantal helpers die gebruikt worden in de sector van de krantenwinkels.

De plus, dans l'horeca, plusieurs fonctions sont toujours assorties d'un statut d'ouvrier alors qu'elles présentent de nombreuses similitudes avec celles de certains aides occupés par le secteur des magasins de journaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch gelijkenissen vertonen' ->

Date index: 2022-09-20
w