Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titel vier hiervoor bijzondere " (Nederlands → Frans) :

Het protocolakkoord van de Interministeriële Conferentie van 24 juni 2013 over tuberculose, heeft in titel vier hiervoor bijzondere aandacht: "Een goede coördinatie en samenwerking, zowel wat het beleid (federale overheid en gefedereerde entiteiten) als de activiteiten op het terrein (de Gezondheidsinspectie, de equipes infectieziektebestrijding, VRGT-FARES, Belgisch Nationaal Werk tot Bestrijding van de Tuberculose en de Respiratoire Aandoeningen, ziekenhuizen, enz.) betreft, is essentieel voor een optimale nationale aanpak van tuberculose".

Une attention particulière y est prêtée au titre quatre du Protocole d'Accord de la Conférence interministérielle du 24 juin 2013 concernant la tuberculose: "Une coordination et une collaboration efficaces, tant en ce qui concerne la politique à suivre (le fédéral et les entités fédérées) que les activités sur le terrain (l'inspection d'hygiène, les équipes de lutte contre les maladies infectieuses, le FARES, la VRGT, l'?uvre Nationale Belge de Défense contre la Tuberculose, les hôpitaux, etc.), s'avèrent essentielles en vue d'optimiser la gestion de la tuberculose à l'échelon national".


Het past de hiervoor voorziene procedure in te lassen onder titel XI « De bijzondere bevoegdheden van de strafuitvoeringsrechter » van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.

Il s'indique d'insérer la procédure prévue ci-dessus sous le titre XI « Des compétences particulières du juge de l'application des peines » de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine.


Het past de hiervoor voorziene procedure in te lassen onder titel XI « De bijzondere bevoegdheden van de strafuitvoeringsrechter » van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten.

Il s'indique d'insérer la procédure prévue ci-dessus sous le titre XI « Des compétences particulières du juge de l'application des peines » de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine.


Als conform artikel 2, eerste lid, 2°, een gezamenlijke erkenningscommissie voor een bijzondere beroepstitel en een bijzondere beroepsbekwaamheid wordt opgericht, is die samengesteld uit: 1° vier leden die de bijzondere beroepstitel in kwestie bezitten; 2° vier leden die gemachtigd zijn om zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in kwestie; 3° vier leden die een van de diploma's, ...[+++]

Si une commission d'agrément conjointe est créée pour un titre professionnel particulier et une qualification professionnelle particulière conformément à l'article 2, alinéa 1 , 2°, elle se compose de : 1° quatre membres porteurs du titre professionnel particulier en question ; 2° quatre membres autorisés à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en question ; 3° quatre membres porteurs d'un des diplômes, titres ou brevets, visés à l'article 45 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015.


Art. 3. § 1. De erkenningscommissies, vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, zijn samengesteld uit: 1° vier leden die de bijzondere beroepstitel in kwestie hebben of die gemachtigd zijn om zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in kwestie; 2° vier leden die een van de diploma's, titels of brevetten, vermeld in artikel 45 van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 20 ...[+++]

Art. 3. § 1 . Les commissions d'agrément, visées à l'article 2, alinéa 1 , 1°, se composent de : 1° quatre membres porteurs du titre professionnel particulier en question ou autorisés à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en question ; 2° quatre membres porteurs d'un des diplômes, titres ou brevets, visés à l'article 45 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015.


1.3.1. Voor elke aanwerving of bevordering in de graden genoemd in de artikelen 270 tot 272 en 281 tot 285 van het Gerechtelijk Wetboek en in de bijzondere graden opgericht overeenkomstig artikel 185 van het Gerechtelijk Wetboek, uitgezonderd de bevorderingen ten persoonlijke titel die niet openstaan voor andere kandidaten, organiseert de minister van Justitie of de instantie aan wie hij die bevoegdheid overdraagt, een toelatingsexamen waarbij de jury de kandidaten rang ...[+++]

1.3.1. Pour tous les recrutements ou promotions aux grades visés aux articles 270 à 272 et 281 à 285 du Code judiciaire, ainsi qu'aux grades de qualification particulière créés conformément à l'article 185 du Code judiciaire, à l'exception des promotions à titre personnel qui ne sont pas ouvertes à d'autres candidats, le ministre de la Justice ou l'instance à laquelle celui-ci a transféré cette compétence, organise un examen d'admission sur la base duquel le jury classe les candidats en quatre groupes correspondant aux mentions « très bon », « bon », « satisfaisant » ou, pour ceux qui n'ont pas réussi, « insuffisant ».


In Boek II, Titel III, van hetzelfde Wetboek wordt het opschrift « Bepalingen aan de vier vorige hoofdstukken gemeen », voor artikel 213, vervangen door het opschrift « Bijzondere bepaling ».

Dans le Livre II, Titre III, du même Code, l'intitulé « Dispositions communes aux quatre chapitres précédents » , figurant avant l'article 213, est remplacé par l'intitulé « Disposition particulière ».


1.3.1. Voor elke aanwerving of bevordering in de graden genoemd in de artikelen 270 tot 272 en 281 tot 285 van het Gerechtelijk Wetboek en in de bijzondere graden opgericht overeenkomstig artikel 185 van het Gerechtelijk Wetboek, uitgezonderd de bevorderingen ten persoonlijke titel die niet openstaan voor andere kandidaten, organiseert de minister van Justitie of de instantie aan wie hij die bevoegdheid overdraagt, een toelatingsexamen waarbij de jury de kandidaten rang ...[+++]

1.3.1. Pour tous les recrutements ou promotions aux grades visés aux articles 270 à 272 et 281 à 285 du Code judiciaire, ainsi qu'aux grades de qualification particulière créés conformément à l'article 185 du Code judiciaire, à l'exception des promotions à titre personnel qui ne sont pas ouvertes à d'autres candidats, le ministre de la Justice ou l'instance à laquelle celui-ci a transféré cette compétence, organise un examen d'admission sur la base duquel le jury classe les candidats en quatre groupes correspondant aux mentions « très bon », « bon », « satisfaisant » ou, pour ceux qui n'ont pas réussi, « insuffisant ».


Wanneer er één gezamenlijke afdeling voor een bijzondere beroepstitel en een bijzondere beroepsbekwaamheid bij wijze van uitzondering opgericht wordt, is deze afdeling samengesteld uit twaalf leden waaronder ten minste vier leden houder van de betrokken bijzondere beroepstitel zijn en vier leden gemachtigd zijn zich te beroepen op de betrokken bijzondere beroepsbekwaamheid, de andere leden moeten houder zijn van één van de diploma's, ...[+++]

Lorsque, par exception, il est créé une section commune à un titre professionnel particulier et à une qualification professionnelle particulière, cette section est composée de douze membres dont au moins quatre membres sont porteurs du titre professionnel particulier concerné et au moins quatre membres sont autorisés à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière concernée, le reste des membres devant être porteurs d'un des diplômes, titres ou brevets visés à l'article 21quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.


Art. 3. § 1. Elke afdeling die belast is met het verlenen van een advies over de aanvragen tot erkenning betreffende een bijzondere beroepstitel of een bijzondere beroepsbekwaamheid, is samengesteld uit acht leden waaronder ten minste vier leden houder zijn van de betrokken bijzondere beroepstitel of gemachtigd worden zich te beroepen op de betrokken bijzondere beroepsbekwaamheid; de andere leden moeten houder zijn van één van de diploma's, titels of brevet ...[+++]

Art. 3. § 1. Chacune des sections chargées de rendre un avis sur les demandes d'agrément pour un titre professionnel particulier ou pour une qualification professionnelle particulière, est composée de huit membres dont au moins quatre membres sont porteurs du titre professionnel particulier concerné ou sont autorisés à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière concernée, les autres membres devant être porteurs d'un des diplômes, titres ou brevets visés à l'article 21quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'titel vier hiervoor bijzondere' ->

Date index: 2024-12-22
w