Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdvak 2003-2006 bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel 67bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd door de wetten van 27 december 2004, 23 december 2005, 20 juli 2006, 27 december 2006 en 8 juni 2008; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; Op de voordracht van de Min ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 67bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 27 décembre 2004, 23 décembre 2005, 20 juillet 2006, 27 décembre 2006 et 8 juin 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, s'agissant d'une décision formelle; Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de l'avis des Ministres qui en o ...[+++]


Artikel 6, b), van de voormelde richtlijn 2003/88/EG verplicht de lidstaten ertoe « de nodige maatregelen [te treffen] opdat in verband met de noodzakelijke bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers [...] de gemiddelde arbeidstijd in elk tijdvak van zeven dagen, inclusief overwerk, niet meer dan achtenveertig uren bedraagt ».

L'article 6, b), de la directive 2003/88/CE précitée oblige les Etats membres à prendre « les mesures nécessaires pour que, en fonction des impératifs de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures, y compris les heures supplémentaires ».


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Wallonië voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen?

À combien s’élève ce dépassement du budget de l’INAMI pour toutes les maisons de repos de Wallonie durant les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, ventilé selon les institutions publiques, Caritas et privées ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Vlaanderen voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen?

À combien s’élève ce dépassement du budget de l’INAMI pour toutes les maisons de repos en Flandre durant les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, ventilé selon les institutions publiques, Caritas et privées ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Brussel voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen?

À combien s’élève ce dépassement du budget de l’INAMI pour toutes les maisons de repos à Bruxelles durant les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, ventilés selon les institutions publiques, Caritas et privées ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Vlaanderen voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen ?

À combien s’élève ce dépassement de budget pour les maisons de repos situées en Flandre et ce, pour les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, avec une ventilation selon les institutions publiques, privées et Caritas ?


Hoeveel bedraagt die overschrijding voor alle rusthuizen in Wallonië voor het RIZIV voor de jaren 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 én dan nog eens opgesplitst in openbare, Caritas en private instellingen ?

À combien s’élève ce dépassement de budget pour les maisons de repos situées en Wallonie et ce, pour les années 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, avec une ventilation selon les institutions publiques, privées et Caritas ?


1. Het financiële kader voor de uitvoering van de actie in het tijdvak 2003-2006 bedraagt 61 miljoen EUR, waarvan 9 miljoen EUR kan worden aangewend voor brandpreventiemaatregelen.

1. L'enveloppe financière pour l'exécution de l'action pour la période 2003-2006 est de 61 millions d'euros, dont 9 millions d'euros peuvent être utilisés au titre des mesures de prévention des incendies.


1. Het financiële kader voor de uitvoering van de actie voor het tijdvak 2003-2006 beloopt 65 miljoen EUR, waarvan 9 miljoen EUR kan worden aangewend voor brandpreventiemaatregelen.

1. L'enveloppe financière pour l'exécution de l'action pour la période 2003-2006 est de 65 millions d'euros, dont 9 millions d'euros peuvent être utilisés au titre des mesures de prévention des incendies.


De begroting van CARDS voor het tijdvak 2000-2006 bedraagt 4,65 miljard euro.

Le budget de CARDS pour la période 2000-2006 s'élève à 4,65 milliards d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdvak 2003-2006 bedraagt' ->

Date index: 2025-02-13
w