Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdsvoorwaarden bevindt licht de directeur hem schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Zes maanden voordat de veroordeelde zich in de bij artikel 25, § 1 of § 2, bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur hem schriftelijk in over de mogelijkheid tot het aanvragen van een voorwaardelijke invrijheidstelling.

Six mois avant que le condamné se trouve dans les conditions de temps déterminées par l'article 25, § 1 ou § 2, le directeur l'informe par écrit de la possibilité de demander une libération conditionnelle.


Zes maanden voordat de veroordeelde zich in de bij artikel 26, § 1 of § 2 bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur hem schriftelijk in over de mogelijkheid tot het aanvragen van een voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering.

Six mois avant que le condamné se trouve dans les conditions de temps déterminées par l'article 26, § 1 ou § 2, le directeur l'informe par écrit sur la possibilité de demander une mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire ou de la remise.


Zes maanden voordat de veroordeelde zich in de bij artikel 25, § 1 of § 2, bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur hem schriftelijk in over de mogelijkheid tot het aanvragen van een voorwaardelijke invrijheidstelling.

Six mois avant que le condamné se trouve dans les conditions de temps déterminées par l'article 25, § 1ou § 2, le directeur l'informe par écrit de la possibilité de demander une libération conditionnelle.


Zes maanden voordat de veroordeelde zich in de bij artikel 26, § 1 of § 2 bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur hem schriftelijk in over de mogelijkheid tot het aanvragen van een voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grondgebied of met het oog op overlevering.

Six mois avant que le condamné se trouve dans les conditions de temps déterminées par l'article 26, § 1ou § 2, le directeur l'informe par écrit sur la possibilité de demander une mise en liberté provisoire en vue de l'éloignement du territoire ou de la remise.


Drie maanden voor de veroordeelde zich in de door artikel 3, § 3, of door artikel 6, 1º, bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur de veroordeelde schriftelijk in over de mogelijkheden tot toekenning van een uitgaansvergunning met het oog op zijn sociale reïntegratie of penitentiair verlof.

Trois mois avant que le condamné ne se trouve dans les conditions de temps prévues à l'article 3, § 3, ou à l'article 6, 1º, le directeur informe le condamné, par écrit, des possibilités d'octroi de permission de sortie en vue de préparer sa réinsertion sociale ou de congés pénitentiaires.


Drie maanden voor de veroordeelde zich in de door artikel 6, 1º bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur de veroordeelde schriftelijk in over de mogelijkheden tot toekenning van penitentiaire verloven.

Trois mois avant que le condamné ne se trouve dans les conditions de temps prévues à l'article 6, 1º, le directeur informe le condamné, par écrit, des possibilités d'octroi de congés pénitentiaires.


Drie maanden voor de veroordeelde zich in de door artikel 7, 1º bepaalde tijdsvoorwaarden bevindt, licht de directeur de veroordeelde schriftelijk in over de mogelijkheden tot toekenning van penitentiaire verloven.

Trois mois avant que le condamné ne se trouve dans les conditions de temps prévues à l'article 7, 1º, le directeur informe le condamné, par écrit, des possibilités d'octroi de congés pénitentiaires.


Vier maanden voordat de veroordeelde die gedetineerd is zich in de bij § 1, 1°, bepaalde tijdsvoorwaarde bevindt, licht de directeur hem schriftelijk in over de mogelijkheid tot het aanvragen van een beperkte detentie of een elektronisch toezicht.

Quatre mois avant que le condamné en détention ne se trouve dans les conditions de temps visées au § 1, 1°, le directeur l'informe par écrit de la possibilité de demander une détention limitée ou une surveillance électronique.


Art. 8. Drie maanden voor de veroordeelde zich in de door artikel 7, 1°, bepaalde tijdsvoorwaarde bevindt, licht de directeur de veroordeelde schriftelijk in over de mogelijkheden tot toekenning van penitentiaire verloven.

Art. 8. Trois mois avant que le condamné ne se trouve dans la condition de temps prévue à l'article 7, 1°, le directeur informe le condamné, par écrit, des possibilités d'octroi de congés pénitentiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdsvoorwaarden bevindt licht de directeur hem schriftelijk' ->

Date index: 2021-02-11
w