Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdstappen elkaar normaliter niet overlappen " (Nederlands → Frans) :

3.3. Ontstekers (met inbegrip van ontstekers met vertraagde werking) en ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) ontstekers moeten de detonatie van de brisante explosieven die zijn bestemd om ermee te worden gebruikt, onder alle te verwachten omstandigheden op betrouwbare wijze inleiden; b) ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten op betrouwbare wijze kunnen worden ingeleid; c) het inleidend vermogen mag niet worden aangetast door vochtigheid; d) de vertragingstijd van ontstekers met vertraagde werking moet voldoende uniform zijn om te garanderen dat de vertragingstijden van aangrenzende tijdstappen elkaar normaliter niet overlappen ...[+++]

3.3. Les détonateurs (y compris les détonateurs à retard) et raccords à retard pour cordeaux détonants doivent également respecter les exigences suivantes: a) les détonateurs doivent, dans toutes les conditions d'emploi prévisibles, amorcer de façon fiable la détonation des explosifs de mine avec lesquels ils sont destinés à être employés; b) les raccords à retard pour cordeaux détonants doivent pouvoir être amorcés de façon fiable; c) la capacité d'amorçage ne doit pas être altérée par l'humidité; d) les durées de temporisation des détonateurs à retard doivent être suffisamment uniformes pour que le risque de chevauchement des temporisations de relais voisins soit insignifiant; e) les caractéristiques électriques des détonateurs électr ...[+++]


de vertragingstijd van ontstekers met vertraagde werking moet voldoende uniform zijn om te garanderen dat de vertragingstijden van aangrenzende tijdstappen elkaar normaliter niet overlappen;

les durées de temporisation des détonateurs à retard doivent être suffisamment uniformes pour que le risque de chevauchement des temporisations de relais voisins soit insignifiant;


Bovendien hoeven industriële partnerschappen en FAB's elkaar niet te overlappen wat betreft betrokken lidstaten; derhalve moeten ze als apart type samenwerking worden geclassificeerd.

Qui plus est, les partenariats sectoriels et les blocs d'espace aérien fonctionnels ne doivent pas se chevaucher pour ce qui est des États membres concernés, et doivent donc être considérés comme un type de coopération distinct.


De periodes van dertig dagen kunnen aaneengesloten zijn, maar overlappen elkaar niet; 2° het terrein ligt niet in een ruimtelijk kwetsbaar gebied, niet zijnde parkgebied; 3° het gebruik brengt de verwezenlijking van de algemene bestemming van het gebied niet in het gedrang; 4° het gebruik gaat niet gepaard met een ontbossing, een wijziging van vegetatie of kleine landschapselementen, een aanmerkelijke reliëfwijziging of een wijziging van waterlichamen".

Les périodes de trente jours peuvent être ininterrompues, mais elles ne se chevauchent pas ; 2° le terrain n'est pas situé dans une zone vulnérable d'un point de vue spatial, à l'exception des zones de parc ; 3° l'usage ne compromet pas la réalisation de l'affectation générale de la zone ; 4° l'usage ne va pas de pair avec un déboisement, une modification de végétation ou d'autres éléments paysagers, une modification de relief significative ou une modification de masses d'eau».


De periodes van dertig dagen kunnen aaneengesloten zijn, maar overlappen elkaar niet; ".

Les périodes de trente jours peuvent être ininterrompues, mais elles ne se chevauchent pas ; ».


De periodes van dertig dagen kunnen aaneengesloten zijn, maar overlappen elkaar niet.

Les périodes de trente jours peuvent être ininterrompues, mais elles ne se chevauchent pas.


Daarnaast ben ik het er uiteraard mee eens dat de functies elkaar niet mogen overlappen en dat de complementariteit en synergie tussen economische partnerschapsovereenkomsten en de Paritaire Parlementaire Vergadering van groot belang zijn.

J’ajouterai que je partage évidemment l’avis qu’il convient d’éviter que des fonctions fassent double emploi, et je suis également d’accord sur l’importance de la complémentarité et de la synergie entre les accords de partenariat économique et l’Assemblée parlementaire paritaire.


Dan wil ik ook graag zeggen – omdat dit naar voren werd gebracht – dat de Energieraad en de TEC elkaar niet zullen overlappen.

Permettez-moi également de dire, vu que le sujet a été mentionné, que le Conseil de l’énergie ne fera pas double-emploi avec le CET.


Dan wil ik ook graag zeggen – omdat dit naar voren werd gebracht – dat de Energieraad en de TEC elkaar niet zullen overlappen.

Permettez-moi également de dire, vu que le sujet a été mentionné, que le Conseil de l’énergie ne fera pas double-emploi avec le CET.


Komt zo een college met bepaalde taken die u het wil toevertrouwen niet op het terrein van andere instanties, of overlappen die bevoegdheden elkaar niet op zijn minst? b) Dreigen andere bevoegdheden die u voor dat college weggelegd ziet, waaronder de hoger aangehaalde, de fundamentele waarborgen voor de werking van de rechterlijke macht - meer bepaald het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter bij de uitoefening van diens rechtsprekende functie - niet op de helling te zetten?

Certaines attributions que vous souhaitez lui voir confier n'empiètent-elles pas sur celles de ces autres organes, ou du moins ne font-elles pas double emploi avec ces dernières? b) D'autres compétences dont vous prônez l'attribution au Collège, dont celles rappelées ci-dessus, ne risquent-elles pas de porter atteinte aux garanties fondamentales qui entourent le fonctionnement du pouvoir judiciaire, et notamment au principe de l'indépendance des juges dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdstappen elkaar normaliter niet overlappen' ->

Date index: 2024-05-24
w