Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zullen overlappen » (Néerlandais → Français) :

De voorwaarden voor de vergunningverlening zullen eisen en controles die reeds zijn ondergaan, niet overlappen.

Les conditions d'octroi de l'autorisation ne doivent pas faire double emploi avec les exigences et les contrôles auxquels le prestataire est déjà soumis;


Volgens de minister zullen de verantwoordelijkheden van de griffiers en de referendarissen elkaar niet overlappen aangezien de griffiers geen juridisch opzoeken doen.

La ministre ne pense pas qu'il y a un chevauchement entre les responsabilités des greffiers et celles des référendaires car les greffiers ne font pas de recherches juridiques.


Het gevaar bestaat er tevens in dat het vastleggen van een vaste datum voor syndici die actief zijn in meerdere mede-eigendommen tot gevolg kan hebben dat meerdere algemene vergaderingen op dezelfde dag zullen moeten plaatsvinden, en mogelijkerwijs overlappen, waardoor de syndicus in het slechtste geval zelf niet kan aanwezig zijn op de algemene vergadering.

Quand l'assemblée doit avoir lieu à une date fixe, le danger pour les syndics qui sont actifs dans plusieurs co-propriétés est aussi que plusieurs assemblées générales aient lieu le même jour et se chevauchent, ce qui, dans le pire des cas, empêcherait même le syndic d'être présent à l'assemblée générale.


Het gevaar bestaat er tevens in dat het vastleggen van een vaste datum voor syndici die actief zijn in meerdere mede-eigendommen tot gevolg kan hebben dat meerdere algemene vergaderingen op dezelfde dag zullen moeten plaatsvinden, en mogelijkerwijs overlappen, waardoor de syndicus in het slechtste geval zelf niet kan aanwezig zijn op de algemene vergadering.

Quand l'assemblée doit avoir lieu à une date fixe, le danger pour les syndics qui sont actifs dans plusieurs co-propriétés est aussi que plusieurs assemblées générales aient lieu le même jour et se chevauchent, ce qui, dans le pire des cas, empêcherait même le syndic d'être présent à l'assemblée générale.


Ik denk dat de twee verordeningen elkaar zullen overlappen en dat ze het vereenvoudigingsproces inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid niet zullen bevorderen.

Je pense qu’il risque d’y avoir doublon entre les deux règlements et que ceux-ci ne faciliteront pas nos efforts de simplification de la politique commune de la pêche.


Net zoals de afgelopen tijd zullen we de komende dagen en weken met onze internationale partners bespreken hoe we ervoor kunnen zorgen dat onze acties elkaar niet overlappen en dat we sneller kunnen reageren.

Dans les jours et les semaines qui viennent, nous continuerons de discuter avec nos partenaires internationaux afin de déterminer comment nous pouvons coordonner nos efforts de manière à éviter les chevauchements et à pouvoir réagir avec plus de rapidité.


Dan wil ik ook graag zeggen – omdat dit naar voren werd gebracht – dat de Energieraad en de TEC elkaar niet zullen overlappen.

Permettez-moi également de dire, vu que le sujet a été mentionné, que le Conseil de l’énergie ne fera pas double-emploi avec le CET.


Dan wil ik ook graag zeggen – omdat dit naar voren werd gebracht – dat de Energieraad en de TEC elkaar niet zullen overlappen.

Permettez-moi également de dire, vu que le sujet a été mentionné, que le Conseil de l’énergie ne fera pas double-emploi avec le CET.


De Europese Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de fusie tussen VNU N.V (Nederland) en ACNielsen Corp (Verenigde Staten). Gebleken is dat de activiteiten op het gebied van marktonderzoek van beide ondernemingen elkaar in Europa niet zullen overlappen.

La Commission européenne a autorisé l'opération de concentration entre VNU N.V (Pays-Bas) et ACNielsen Corp (États-Unis) après être parvenue à la conclusion que les activités des parties dans le domaine des études de marché ne se chevauchaient pas en Europe.


5. a) Hoe zullen al die AOIF-doelstellingen worden gerealiseerd en vooral volledig worden afgestemd op de Copernicushervorming en op het Coperfinplan? b) Op welke wijze wordt of werd er concreet op toegezien dat dit «performantiemanagement» van de AOIF en de andere Copernicusplannen elkaar niet overlappen en geen dubbel gebruik en/of tijdverlies vormen? c) Werd er terzake reeds onderling overleg gepleegd tussen de kabinetten en de centrale diensten van het ministerie van Financiën en van het ministerie van Ambtenarenzaken?

5. a) Comment tous les objectifs de l'AFER seront-ils réalisés et surtout comment seront-ils harmonisés avec la réforme Copernic et le projet Coperfin? b) De quelle manière a-t-on veillé ou veille-t-on concrètement à ce que ce «management de la performance» de l'AFER et les autres projets mis en oeuvre dans le cadre de la réforme Copernic ne se chevauchent pas et n'occasionnent ni double emploi, ni perte de temps? c) Ce point a-t-il déjà fait l'objet d'une concertation avec les cabinets et les services centraux du ministère des Finances et du ministère de la Fonction publique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zullen overlappen' ->

Date index: 2023-05-01
w