Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdschema en zou het derhalve bezwaarlijk vinden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende derhalve dat het nieuwe MER in tegenstelling tot de toestand beschreven in het arrest nr. 233.147 wel degelijk voorziet in het onderzoek van de relevante aspecten van de bestaande milieutoestand en de mogelijke evolutie hiervan indien het plan of programma geen doorgang zou vinden;

Considérant ainsi qu'à la différence de la situation décrite dans l'arrêt n° 233.147, le nouveau RIE comporte bien l'examen des aspects pertinents de la situation environnementale existante ainsi que son évolution probable si le plan ou programme n'est pas mis en oeuvre;


6. concludeert dat de wederzijds voordelige strekking van de overeenkomst veel belangrijker is dan een snel tijdschema en zou het derhalve bezwaarlijk vinden indien kunstmatige deadlines zouden leiden tot een overeenkomst die niet breed opgezet, ambitieus en evenwichtig zou zijn;

6. conclut que la teneur mutuellement avantageuse de l'accord est de loin plus importante qu'un calendrier rapide et serait dès lors préoccupé si des délais artificiels devaient aboutir à un accord qui ne soit pas vaste, ambitieux et bien équilibré;


6. concludeert dat de wederzijds voordelige strekking van de overeenkomst veel belangrijker is dan een snel tijdschema en zou het derhalve bezwaarlijk vinden indien kunstmatige deadlines zouden leiden tot een overeenkomst die niet breed opgezet, ambitieus en evenwichtig zou zijn;

6. conclut que la teneur mutuellement avantageuse de l'accord est de loin plus importante qu'un calendrier rapide et serait dès lors préoccupé si des délais artificiels devaient aboutir à un accord qui ne soit pas vaste, ambitieux et bien équilibré;


2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, g ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le dé ...[+++]


Vinden de bezoeksters derhalve niet dat Europa veel meer zou kunnen doen voor Tibet ?

Les invitées ne pensent-elles pas dès lors que l'Europe pourrait faire beaucoup plus en faveur du Tibet ?


Uw rapporteur kan zich hierin in beginsel vinden, maar vindt het tijdschema niet ambitieus genoeg en stelt derhalve voor dit strakker te maken.

Le rapporteur approuve cette modification dans son principe mais considère le calendrier comme n'étant pas suffisamment ambitieux et propose donc davantage de rigueur.


Die bepalingen vinden derhalve geen rechtsgrond in artikel 6 van de wet van 26 juni 2000 en de Raad van State, afdeling wetgeving, ziet evenmin welke andere rechtsgrond ervoor zou kunnen worden ingeroepen.

Par conséquent, ces dispositions ne trouvent pas de fondement légal dans l'article 6 de la loi du 26 juin 2000 et le Conseil d'Etat, section de législation, n'aperçoit pas non plus quel autre fondement légal pourrait être invoqué.


Derhalve zou de beperkte bronheffing waarin artikel 16 paragraaf 3 van de overeenkomst voorziet geen toepassing kunnen vinden, zodat bij toepassing van artikel 16, paragraaf 1 van de overeenkomst de interest uitsluitend in Frankrijk belastbaar zou zijn. 2. Of valt de Belgische vaste inrichting van de Duitse vennootschap niet onder de toepassing van de Belgisch-Franse overeenkomst?

Il s'ensuivrait dès lors que le prélèvement réduit à la source - que prévoit l'article 16, paragraphe 3, de la convention - ne pourrait être applicable, de sorte qu'en exécution de l'article 16, paragraphe 1er, de la convention, l'intérêt serait exclusivement taxable en France. 2. Ou l'établissement fixe belge de la société allemande ne tombe-t-il pas sous le coup de la convention franco-belge?


In de zaak die het geachte lid te berde brengt, is het voor de NMBS niet mogelijk het telefoonnummer terug te vinden waarop het gesprek plaatsvond en derhalve kan ze ook niet nagaan waarom de juiste informatie niet zou zijn gegeven.

Dans le cas soulevé par l'honorable membre, la SNCB n'a pas la possibilité de retrouver le numéro d'appel auquel la communication téléphonique a été transmise et de vérifier dès lors pourquoi l'information correcte n'aurait pas été donnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdschema en zou het derhalve bezwaarlijk vinden' ->

Date index: 2023-05-11
w