Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdschema's moet vaststellen " (Nederlands → Frans) :

18 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een ambtenaar die de overtredingen van de reglementering op het personenvervoer moet vaststellen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 4 februari 1999 houdende aanwijzing van de ambtenaren die moeten toezien op de naleving van de reglementering op het personenvervoer in het Waalse Gewest; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn,

18 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un fonctionnaire chargé de constater les infractions à la réglementation sur les transports de personnes Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 4 février 1999 relatif à la désignation des fonctionnaires chargés du contrôle de la réglementation sur les transports de personnes en Région wallonne; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,


Tot slot is een groot deel van de vorderingen verjaard en raakt deze verjaring van schuldvorderingen tegen de Belgische Staat de openbare orde zodat de rechter deze verjaring moet vaststellen en een terugbetaling door de staat zou ingaan tegen deze verjaring.

Enfin, les actions sont en grande partie prescrites, et cette prescription d'actions contre l'État belge est d'ordre public, de sorte que le juge est tenu de constater cette prescription et qu'un remboursement par l'État serait contraire à cette prescription.


Ik snap dat de uurregeling van de vele treinen een ontzettend moeilijke puzzel is, maar wanneer een belangrijke stad zoals Kortrijk steeds moeilijker bereikbaar wordt en een hele regio zoals de Westhoek moet vaststellen dat het gemakkelijker is de auto te nemen, is er toch iets fout gegaan. 1. Kunt u de lange reistijd naar Kortrijk vanuit het noorden van de provincie bekijken zodat er opnieuw een snelle verbinding is?

Je conçois parfaitement qu'il n'est pas facile d'assembler le puzzle des horaires d'un nombre incalculable de trains, mais il est indéniable qu'une erreur a été commise lorsque l'on constate qu'une ville aussi importante que Courtrai est de plus en plus mal desservie et qu'il est plus simple de prendre la voiture pour aller dans le Westhoek. 1. Pouvez-vous restaurer une liaison rapide entre le nord de la province de Flandre occidentale et Courtrai en raccourcissant les temps de parcours?


Bovendien wordt er altijd een officier aangesteld die in geval van klachten de eventuele schade moet vaststellen.

De plus, un officier est toujours désigné pour constater d'éventuels dégâts en cas de plainte.


Daarnaast, en op een complementaire basis, dient te worden onderstreept dat als men de evolutie bekijkt van de inkomsten van de rechthebbenden in de loop van de twee laatste decennia, meer bepaald in de muzieksector, men moet vaststellen dat de algemene inkomsten van de rechthebbenden in dalende lijn zijn.

Par ailleurs, à titre complémentaire, il convient de souligner que si l'on observe l'évolution des revenus des ayants droit notamment dans le secteur musical au cours des deux dernières décennies, on constate que les recettes des ayants droit sont en baisse.


De Commissie bevestigt dat zij zich aansluit bij de de secretaris-generaal van de VN die alle ontwikkelde landen ertoe opriep 0,7 % van hun bni aan officiële ontwikkelingshulp (ODA) te besteden. Landen met een hoger middeninkomen en opkomende economieën zouden hun bijdrage aan de internationale overheidsfinanciering moeten verhogen en specifieke doelstellingen en tijdschema's daarvoor vaststellen.

La communication confirme le soutien apporté par la Commission à l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies invitant l'ensemble des pays développés à atteindre l'objectif, fixé par les Nations unies, de 0,7 % du RNB consacré à l'APD et invitant tous les pays à revenu intermédiaire, tranche supérieure, et toutes les économies émergentes à accroître leur contribution aux financements publics internationaux et à se fixer des objectifs et des échéances bien précis pour ce faire.


(1) hij moet vaststellen op welke gebieden Griekenland technische bijstand van de lidstaten nodig heeft om het aanpassingsprogramma van de EU, het IMF en de ECB ten uitvoer te leggen, en hij moet deze bijstand coördineren.

1) recenser et coordonner les mesures d'assistance technique des États membres nécessaires à la Grèce pour mettre en œuvre le programme d'ajustement de l'UE, du FMI et de la BCE.


Er wordt een Gemengd Comité overname ingesteld dat toezicht moet houden op de toepassing van de overeenkomst en bepaalde technische regelingen moet vaststellen.

Un comité de réadmission mixte est institué pour suivre l'application de l'accord et décider de certaines modalités techniques.


Binnen DG Begrotingen wordt een nieuwe Centrale Financiële Dienst ingesteld die voor de hele Commissie geldende normen moet bepalen, regels moet vaststellen, en desgevraagd advies moet verstrekken aan personeel met een leidinggevende functie.

Premièrement, un nouveau "service financier central", à la DG "Budgets", qui sera responsable de la création de normes au niveau de la Commission, de la définition de règles et de l'apport de conseils aux gestionnaires qui en feront la demande.


In artikel 12, lid 4, van de kaderverordening is bepaald dat de Commissie volgens doorzichtige procedures indicatieve verdelingen van de vastleggingskredieten van de Structuurfondsen over de Lid-Staten voor elk van de doelstellingen 1 tot en met 4 en 5 b moet vaststellen en hierbij, zoals in het verleden, ten volle rekening moet houden met de volgende objectieve criteria : nationale welvaart, regionale welvaart, bevolking van de regio's en relatieve ernst van de structurele problemen, met inbegrip van het werkloosheidsniveau en, ten aanzien van de relevante doelstellingen, de ontwikkelingsbehoeften op het platteland.

L'article 12 paragraphe 4 du règlement-cadre prévoit que la Commission établit, suivant des procédures transparentes, des répartitions indicatives par Etat membre pour chacun des objectifs n°s 1 à 4 et 5b) des crédits d'engagement des Fonds structurels en tenant pleinement compte, comme précédemment, des critères objectifs suivants: la prospérité nationale, la prospérité régionale, la population des régions et la gravité relative des problèmes structurels, y compris le niveau de chômage et, pour les objectifs appropriés, les besoins de développement dans les zones rurales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

tijdschema's moet vaststellen ->

Date index: 2025-01-19
w