Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verjaring moet vaststellen » (Néerlandais → Français) :

Tot slot is een groot deel van de vorderingen verjaard en raakt deze verjaring van schuldvorderingen tegen de Belgische Staat de openbare orde zodat de rechter deze verjaring moet vaststellen en een terugbetaling door de staat zou ingaan tegen deze verjaring.

Enfin, les actions sont en grande partie prescrites, et cette prescription d'actions contre l'État belge est d'ordre public, de sorte que le juge est tenu de constater cette prescription et qu'un remboursement par l'État serait contraire à cette prescription.


Hoewel op grond van dit artikel de Staten die partij zijn een langere termijn moeten vaststellen of de verjaring moeten schorsen ingeval de vermoedelijke dader van het delict zich aan de justitie heeft onttrokken, moet België evenwel een voorbehoud maken over deze bepaling om aan te geven dat het gegeven dat de vermoedelijke dader van het delict zich aan de justitie in België onttrekt, de verjaring niet onderbreekt, noch schorst.

Si cet article oblige les États parties à fixer un délai plus long ou à suspendre la prescription lorsque l'auteur présumé de l'infraction s'est soustrait à la justice, il faudra émettre une réserve de la Belgique sur cette disposition pour indiquer qu'en Belgique la soustraction à la justice de l'auteur présumé de l'infraction n'interrompt pas et ne suspend pas la prescription.


Hoewel op grond van dit artikel de Staten die partij zijn een langere termijn moeten vaststellen of de verjaring moeten schorsen ingeval de vermoedelijke dader van het delict zich aan de justitie heeft onttrokken, moet België evenwel een voorbehoud maken over deze bepaling om aan te geven dat het gegeven dat de vermoedelijke dader van het delict zich aan de justitie in België onttrekt, de verjaring niet onderbreekt, noch schorst.

Si cet article oblige les États parties à fixer un délai plus long ou à suspendre la prescription lorsque l'auteur présumé de l'infraction s'est soustrait à la justice, il faudra émettre une réserve de la Belgique sur cette disposition pour indiquer qu'en Belgique la soustraction à la justice de l'auteur présumé de l'infraction n'interrompt pas et ne suspend pas la prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaring moet vaststellen' ->

Date index: 2022-02-22
w