Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van schade vaststellen
Oorzaken van schade vaststellen
Schade aan gebouwen vaststellen
Schade aan openbare ruimten vaststellen
Schade controleren
Schade vaststellen

Vertaling van "schade moet vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schade controleren | schade vaststellen

contrôler le dommage


oorzaken van schade vaststellen

déterminer la cause d’un dommage


schade aan gebouwen vaststellen

relever les dommages subis par des bâtiments


schade aan openbare ruimten vaststellen

relever les dommages subis par des espaces publics


aanwezigheid van schade vaststellen

conclure à l'existence d'un préjudice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt er altijd een officier aangesteld die in geval van klachten de eventuele schade moet vaststellen.

De plus, un officier est toujours désigné pour constater d'éventuels dégâts en cas de plainte.


Art. 4. § 1 Het bedrijf moet het bewijs leveren van de geleden schade en een direct oorzakelijk verband vaststellen tussen die schade en de fipronilcrisis in het formulier en de bijgevoegde documenten.

Art. 4. § 1 L'entreprise doit fournir la preuve du dommage subi et établir un lien de causalité direct entre ce dommage et la crise du fipronil dans le formulaire et les documents annexés.


Kosten gemaakt voor de bijstand door een technisch raadsman zijn evenwel kosten die worden gemaakt met het oog op het vaststellen van de schade en de omvang ervan, en zijn sinds de arresten van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 (Arr. Cass., 2004, nr. 375) en 16 november 2006 (Arr. Cass., 2006, nr. 568) verhaalbaar op de verliezende partij op basis van artikel 1151 van het Burgerlijk Wetboek of artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, als onderdeel van de schade die de verliezende partij moet vergoeden op grond van haar contrac ...[+++]

Les frais exposés pour l'assistance d'un conseil technique sont néanmoins des frais exposés dans le but de déterminer le dommage et son ampleur et ils sont récupérables, depuis les arrêts de la Cour de cassation des 2 septembre 2004 (Pas., 2004, n° 375) et 16 novembre 2006 (Pas., 2006, n° 568), auprès de la partie perdante, sur la base de l'article 1151 du Code civil ou de l'article 1382 du Code civil, en tant qu'élément du dommage que la partie perdante doit indemniser sur la base de sa responsabilité contractuelle ou extracontractuelle.


Als vertraging bij de oplegging van maatregelen schade zou veroorzaken die moeilijk te herstellen zou zijn, moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke voorlopige maatregelen kunnen vaststellen,

Lorsqu'un retard dans l'imposition des mesures risque de causer un préjudice difficilement réparable, il convient d'autoriser la Commission à adopter des mesures provisoires immédiatement applicables,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige moet men vaststellen dat « inbreuk maken op het privé-leven, de fysieke of morele integriteit of de goederen » reeds voorkomt in bepaalde strafbepalingen zoals vrijwillige slagen en verwondingen, laster, eerroof, kwaadwillige ruchtbaarmaking, belediging, vernietiging of beschadiging van eigendommen, schade aan eigendommen enz.

Pour le reste, on doit constater que « l'atteinte à la vie privée, à l'intégrité physique ou morale ou aux biens » figure déjà dans certaines dispositions pénales relatives aux coups et blessures volontaires, à la calomnie, à la diffamation, à la divulgation méchante, à l'injure, à la destruction ou à la dégradation de biens, etc.


Als vertraging bij de oplegging van maatregelen schade zou veroorzaken die moeilijk te herstellen zou zijn, moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke voorlopige maatregelen kunnen vaststellen.

Lorsqu'un retard dans l'imposition de mesures risque de causer un préjudice difficilement réparable, il convient d'autoriser la Commission à adopter des mesures provisoires immédiatement applicables.


Als vertraging bij de oplegging van maatregelen schade zou veroorzaken die moeilijk te herstellen zou zijn, moet de Commissie onmiddellijk toepasselijke voorlopige maatregelen kunnen vaststellen.

Lorsqu'un retard dans l'imposition de mesures risque de causer un préjudice difficilement réparable, il convient d'autoriser la Commission à adopter des mesures provisoires immédiatement applicables.


Hij/zij moet bovendien aan AG Employee Benefits alle nuttige inlichtingen verstrekken en op de vragen antwoorden die worden gesteld, teneinde de omstandigheden en de omvang van de schade te kunnen vaststellen.

Il doit en outre transmettre à AG Employee Benefits toutes les informations nécessaires et répondre aux questions posées afin de pouvoir constater les circonstances et l'étendue du sinistre.


Kosten gemaakt voor de bijstand door een technisch raadsman zijn daarentegen kosten die worden gemaakt met het oog op het vaststellen van de schade en de omvang ervan, en zijn sinds de arresten van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 (C010186F) en van 16 november 2006 (C050124F) verhaalbaar op de verliezende partij op basis van artikel 1151 van het Burgerlijk Wetboek of artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, als onderdeel van de schade die de verliezende partij moet vergoeden op grond van haar contractuele of buitencontractuel ...[+++]

Les frais exposés pour l'assistance d'un conseil technique sont, par contre, des frais exposés dans le but de déterminer le dommage et son ampleur et ils sont récupérables, depuis les arrêts de la Cour de cassation des 2 septembre 2004 (C010186F) et 16 novembre 2006 (C050124F), auprès de la partie perdante, sur la base de l'article 1151 du Code civil ou de l'article 1382 du Code civil, en tant qu'élément du dommage que la partie perdante doit indemniser sur la base de sa responsabilité contractuelle ou extracontractuelle.


In het artikel 2.21, lid 2, sub a, BVIE wordt overeenkomstig de richtlijn aangegeven dat de rechter met alle passende aspecten rekening moet houden bij vaststellen van de schadevergoeding, en dat die passende aspecten onder meer kunnen bestaan in : de negatieve economische gevolgen, waaronder winstderving, die de benadeelde partij heeft ondervonden, de onrechtmatige winst die de inbreukmaker heeft genoten en, in passende gevallen, andere elementen dan economische factoren, onder meer de morele schade die de merkhouder door de inbreuk heeft geleden.

L'article 2.21, alinéa 2, sous a, de la CBPI prévoit conformément à la directive que le tribunal doit prendre en considération tous les aspects appropriés lorsqu'il fixe les dommages-intérêts et que ces aspects appropriés peuvent comprendre notamment les conséquences économiques négatives, notamment le manque à gagner, subies par la partie lésée, les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, dans des cas appropriés, des éléments autres que des facteurs économiques, comme le préjudice moral causé au titulaire de la marque du fait de l'atteinte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade moet vaststellen' ->

Date index: 2023-05-16
w