Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens welke het toetredingsprotocol werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

In dit opzicht omvat de slotakte van de Diplomatieke Conferentie, tijdens welke het Toetredingsprotocol werd ondertekend, een gemeenschappelijke verklaring over het gebrek aan bevoegdheid van de Gemeenschap inzake nationale veiligheid en defensie.

À cet égard, l'acte final de la conférence diplomatique, au cours de laquelle le protocole d'adhésion a été signé, comprend une déclaration commune sur l'absence de compétence de la Communauté en matière de sécurité et de défense nationales.


In dit opzicht omvat de slotakte van de Diplomatieke Conferentie, tijdens welke het Toetredingsprotocol werd ondertekend, een gemeenschappelijke verklaring over het gebrek aan bevoegdheid van de Gemeenschap inzake nationale veiligheid en defensie.

À cet égard, l'acte final de la conférence diplomatique, au cours de laquelle le protocole d'adhésion a été signé, comprend une déclaration commune sur l'absence de compétence de la Communauté en matière de sécurité et de défense nationales.


2° de studieperioden tijdens welke een doctoraat werd voorbereid, er dient opgemerkt te worden dat de verwijzing in deze bepaling naar een maximumduur van 2 jaar werd geschrapt maar ze wordt hernomen in paragraaf 2 dat de maximumduur betreft die geregulariseerd kan worden in functie van de categorie van de studieperioden;

2° les périodes d'études pendant lesquelles une thèse de doctorat est préparée; il est à noter que la référence à une durée maximum de 2 ans est supprimée dans cette disposition mais elle est reprise dans le paragraphe 2 qui concerne la durée maximum qui peut être régularisée en fonction de la catégorie de périodes d'études;


Deze toelage zal derhalve in aanmerking genomen worden voor de pensioenberekening voor de periodes tijdens welke ze toegekend werd.

Cette allocation sera dès lors prise en compte pour le calcul de la pension pour les périodes durant lesquelles elle aura été accordée.


Deze bijeenkomst werd in juni 2002 gevolgd door een belangrijke internationale bijeenkomst over aan amfetamine verwante precursoren in Washington, die werd medegefinancierd door de Commissie en tijdens welke een task force werd opgericht om de werkzaamheden voort te zetten.

L'étape suivante a été l'organisation d'une grande réunion internationale sur les précurseurs de stimulants du type amphétamine, en partie financée par la Commission, qui s'est tenue à Washington en juin 2002 et au cours de laquelle une Task Force a été constituée pour poursuivre les travaux.


Onder het Portugese voorzitterschap werd in Lissabon de Europese conferentie over zeldzame ziekten gehouden, tijdens welke de publieke raadpleging[18] over de mededeling werd aangekondigd.

La conférence européenne sur les maladies rares s'est tenue à Lisbonne durant la présidence portugaise, et la consultation publique[18] précédant la communication a été annoncée à cette occasion.


Zo bevat de Slotakte van de Diplomatieke Conferentie waarop het Toetredingsprotocol werd ondertekend, een verklaring dat de Gemeenschap niet bevoegd is voor nationale veiligheid en landsverdediging.

Ainsi, l'acte final de la conférence diplomatique au cours de laquelle le protocole d'adhésion a été signé comprend une déclaration sur l'absence de compétence de la Communauté en matière de sécurité et de défense nationales.


Zo bevat de Slotakte van de Diplomatieke Conferentie waarop het Toetredingsprotocol werd ondertekend, een verklaring dat de Gemeenschap niet bevoegd is voor nationale veiligheid en landsverdediging.

Ainsi, l'acte final de la conférence diplomatique au cours de laquelle le protocole d'adhésion a été signé comprend une déclaration sur l'absence de compétence de la Communauté en matière de sécurité et de défense nationales.


wat de passagier en zijn hutbagage betreft, de periode gedurende welke de passagier en/of zijn hutbagage zich aan boord van het schip bevinden, gedurende het in- en ontschepen en de periode tijdens welke de passagier en zijn hutbagage te water worden vervoerd van de kade naar het schip of omgekeerd indien de prijs van dit vervoer begrepen is in die van het biljet of indien het vaartuig dat voor dat bijkomend vervoer wordt gebruikt, door de vervoerder ter beschikking van de passagier werd ...[+++]

en ce qui concerne le passager et/ou ses bagages de cabine, la période pendant laquelle le passager et ses bagages de cabine se trouvent à bord du navire ou en cours d'embarquement ou de débarquement, et la période pendant laquelle ceux-ci sont transportés par eau du quai au navire ou vice versa, si le prix de ce transport est compris dans celui du billet ou si le bâtiment utilisé pour ce transport accessoire a été mis à la disposition du passager par le transporteur.


Zo heeft de beslissing van de voornoemde werkgroep, genomen op Europees niveau, betreffende het in omloop brengen van een coupure van 500 euro, het voorwerp uitgemaakt van voorafgaande discussies tijdens welke de witwasproblematiek werd besproken.

Ainsi, la décision du groupe de travail précité, prise au niveau européen, relative à la mise en circulation d'une coupure de 500 euros, a fait l'objet de discussions préalables durant lesquelles la question du blanchiment a été évoquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens welke het toetredingsprotocol werd ondertekend' ->

Date index: 2023-09-15
w