Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens mijn bezoek aan bujumbura eind januari " (Nederlands → Frans) :

Tijdens mijn gesprek met mijn ambsgenoot Sergey Lavrov eind januari, heb ik niet nagelaten de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland aan te kaarten.

Lors de mon entretien avec mon homologue russe Sergueï Lavrov fin janvier, je n’ai pas manqué de soulever la problématique du respect des droits de l'homme en Russie.


Ik wou dit met mijn Turkse collega bespreken tijdens een bezoek dat normaal gezien op het einde van het jaar plaatsgevonden zou moeten hebben.

J'aurais souhaité en discuter avec mon homologue turc lors d'une visite qui aurait normalement dû avoir lieu à la fin de l'année.


Ik heb mijn standpunten inzake deze kwestie op 6 januari nog geuit tijdens mijn bezoek aan Bethlehem en de Geboortekerk op de orthodoxe kerstavond.

J’ai exprimé mon avis sur cette question très récemment, le 6 janvier, à l’occasion de ma visite à Bethléem et à l’église de la nativité, la veille du Noël orthodoxe.


Als commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling heb ik al meerdere malen blijk gegeven van mijn betrokkenheid bij deze kwestie, zoals eind januari in Berlijn met mijn ambtgenoten van de diverse landen die zitting hebben in de G20, maar ook in het kader van de Verenigde Naties met secretaris-generaal Ban Ki-moon tijdens een recen ...[+++]

En tant que commissaire à l'agriculture et au développement rural, j'ai déjà signalé à plusieurs reprises mon engagement sur ce terrain, dans les enceintes internationales, par exemple à Berlin, à la fin janvier, avec mes homologues des divers pays impliqués dans le G20, mais aussi récemment, dans le cadre des Nations unies, avec le secrétaire général Ban Ki-moon, lors d'un récent déplacement à New York.


Tijdens mijn bezoek eind januari aan Armenië en Azerbeidzjan, bracht de Azerbeidzjaanse gemeenschap de vernietiging van historische en culturele sites in Nagorno-Karabach door Armenië ter sprake.

Au cours de ma visite fin janvier en Arménie et en Azerbaïdjan, la communauté azerbaïdjanaise a toutefois aussi signalé la destruction de sites historiques et culturels au Nagorno-Karabach par l'Arménie.


Tijdens onze volgende vergadering - die eind november zal plaatsvinden, en dus na mijn bezoek aan de Commissie economische en monetaire zaken, die u, mevrouw Berès, op uitstekende wijze voorzit - zullen wij bekijken hoe wij deze begrotingscontroles kunnen verscherpen.

Nous verrons au cours de notre prochaine réunion qui aura lieu vers la fin du mois de novembre, et donc après mon passage, Madame Berès, devant la commission économique et monétaire que vous présidez avec talent, comment nous pourrons renforcer cette surveillance budgétaire.


Ik zal de kwestie nogmaals aankaarten tijdens mijn bezoek aan Bujumbura eind januari 2010.

J'en parlerai à nouveau lors de ma visite à Bujumbura à la fin de janvier 2010.


Tijdens mijn bezoek aan de Golfregio eind vorig jaar heb ik onze partners in Saoedi-Arabië, Koeweit, Qatar enzovoort, altijd benadrukt dat we niet meewerken aan onrechtstreekse leveringen.

Lors de ma visite dans la région du Golfe, fin de l'année dernière, j'ai assuré à nos partenaires d'Arabie saoudite, du Koweït, du Qatar, etc., que nous ne participions pas aux livraisons indirectes.


Zo heb ik tijdens mijn bezoek aan Burundi op 23-25 januari 2010 verschillende contacten gehad met Burundese leiders.

J'ai eu l'occasion d'avoir différents contacts avec des responsables burundais à l'occasion de ma visite au Burundi ces 23-25 janvier 2010.


Op 27 april jongstleden heeft een Turks-Cypriotische delegatie tijdens haar bezoek aan mijn kabinet verklaard alles in het werk te zullen stellen om de besprekingen in het kader van de Verenigde Naties tot een goed einde te brengen en deel te nemen aan de toetredingsonderhandelingen.

Lors d'une visite à mes services, le 27 avril dernier, une délégation de Chypriotes turcs a dit son intention de tout mettre en oeuvre pour mener rapidement à bien les pourparlers dans le cadre des Nations unies et pour pouvoir également participer à temps aux négociations d'adhésion de Chypre à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens mijn bezoek aan bujumbura eind januari' ->

Date index: 2024-07-08
w