Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het tno immers ongeveer " (Nederlands → Frans) :

De invoer uit China en Indonesië bedroeg tijdens het TNO immers ongeveer 50 % van het verbruik in de Unie.

En effet, le volume des importations pour la Chine et l’Indonésie représentait environ 50 % de la consommation de l’Union pendant la PER.


Naar inschatting van de Commissie vertegenwoordigde de dollar (1 USD) die voor elke gallon geproduceerde biodiesel werd vergoed ongeveer een derde van de uiteindelijke prijs van biodiesel op de binnenlandse markt van de VS tijdens het TNO.

Toutefois, la Commission a estimé que le montant d'un dollar (1 USD) versé pour chaque gallon de biodiesel produit constituait environ un tiers du prix final du biodiesel sur le marché intérieur américain au cours de la PER.


Tijdens een topdag vervoert de NMBS immers ongeveer 30 000 reizigers per dag.

Les jours d'affluence, la SNCB transporte en effet quelque 30 000 voyageurs par jour.


Zoals reeds in overweging 10 werd vermeld, is er een steekproef van drie producenten, die samen ongeveer 30 % van de verkoop in de Unie door alle producenten in die Unie aan niet-verbonden klanten tijdens het TNO en ongeveer 26 % van de productie door alle producenten in de Unie tijdens het TNO vertegenwoordigden, uitvoerig onderzocht.

Comme indiqué au considérant 10, une analyse approfondie a porté sur un échantillon de trois producteurs, représentant environ 30 % des ventes de l’Union effectuées par tous les producteurs de l’Union à des clients indépendants au cours de la période d’enquête de réexamen et environ 26 % de la production de l’ensemble des producteurs de l’Union au cours de cette même période.


Op basis van de gegevens die zij van de medewerkende producenten in de Unie had ontvangen, heeft de Commissie vijf van hen, die samen ongeveer 40 % van de verkopen van alle producenten in de Unie aan niet-verbonden afnemers in de Unie tijdens het TNO en ongeveer 35 % van de productie van alle producenten in de Unie tijdens het TNO vertegenwoordigden.

Sur la base des informations obtenues auprès des producteurs de l’Union ayant coopéré à l’enquête, la Commission a sélectionné un échantillon de cinq producteurs de l’Union représentant environ 40 % des ventes réalisées à des clients indépendants dans l’Union par l’ensemble des producteurs de l’Union au cours de la période d’enquête de réexamen et environ 35 % de la production de l’ensemble des producteurs de l’Union au cours de ladite période.


Tijdens de periode 1968 tot 1972 zijn immers verschillende personen ongeveer tegelijkertijd en alle van ongeveer dezelfde leeftijd in dienst getreden.

Pendant la période allant de 1968 à 1972, plusieurs personnes étaient entrées en service à peu près en même temps et avaient environ le même âge.


De door de drie in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs naar andere derde landen uitgevoerde hoeveelheid, inclusief verkopen naar havens van de Unie die niet in het douanegebied van de Unie worden binnengebracht, is aanzienlijk en is tijdens de beoordelingsperiode toegenomen met ongeveer 80 %; dit is bijna de helft van de totale verkoop van de producenten-exporteurs tijdens het TNO.

Le volume des ventes à l'exportation réalisées par les trois producteurs-exportateurs inclus dans l'échantillon à destination d'autres pays tiers, y compris les ventes dans les ports de l'Union qui ne pénètrent pas sur le territoire douanier de l'Union, est significatif et s'est accru d'environ 80 % au cours de la période considérée, représentant ainsi près de la moitié des ventes totales réalisées par les producteurs-exportateurs au cours de la PER.


Immers, tijdens het ongeval te Oostende is de piloot neergestort in het kader van een airshow en hierbij waren de verantwoordelijkheden vanaf het begin van de zaak duidelijk bepaald.

En effet, lors de l'accident d'Ostende le pilote s'est écrasé dans le cadre d'un show aérien et les responsabilités ont clairement été établies dès le début de l'affaire.


Tijdens de periode 1968 tot 1972 zijn immers verschillende personen ongeveer tegelijkertijd en alle van ongeveer dezelfde leeftijd in dienst getreden.

Pendant la période allant de 1968 à 1972, plusieurs personnes étaient entrées en service à peu près en même temps et avaient environ le même âge.


Tijdens de startfase van het Astrid-project in de provincie Oost-Vlaanderen, heeft deze immers bijgedragen in de opleidingskosten van de eerste gebruikers voor een bedrag van ongeveer 93 000,00 euro.

En effet, lors de la phase de démarrage du projet Astrid dans la province de Flandre orientale, elle a contribué aux frais de formation des premiers utilisateurs pour un montant d'environ 93 000,00 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het tno immers ongeveer' ->

Date index: 2022-07-13
w