Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens het debat bereikte de raad overeenstemming over de vier hangende kwesties » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het debat bereikte de Raad overeenstemming over de vier hangende kwesties, namelijk: strafbare feiten in verband met materiële betaalinstrumenten, strafbare feiten in verband met specifieke werktuigen, deelneming aan, uitlokking van en poging tot strafbare handelingen, alsmede aansprakelijkheid van en sancties tegen rechtspersonen.

Au cours du débat, le Conseil est parvenu à un accord sur les quatre questions en suspens, à savoir les infractions liées aux instruments corporels de paiement, les infractions liées aux équipements spécialement adaptés, la participation, l'incitation et la tentative et enfin la responsabilité des personnes morales et les sanctions à l'encontre des personnes morales.


Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam (juni 1997) bereikte overeenstemming om ...[+++]

Le débat qui s'est ouvert dans le cadre de la négociation du traité de Maastricht (1992), qui a renforcé la dimension sociale du modèle européen à travers un protocole social, a conduit, lors du Conseil européen d'Amsterdam (juin 1997), à un accord sur de nouvelles dispositions en matière d'emploi dans le traité.


Tijdens het openbare debat bereikte de Raad, in afwachting van het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, met eenparigheid van stemmen overeenstemming over een algemene oriëntatie met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake de rechten van gehandicapten en personen met verminderde mobiliteit die per vliegtuig reizen.

Au cours d'un débat public, le Conseil a dégagé à l'unanimité une orientation générale sur la proposition de règlement concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu'elles voyagent par voie aérienne, dans l'attente de l'avis que rendra le Parlement européen en première lecture.


Om vandaag een breder publiek een voorbeeld te geven van de voordelen van die samenwerking wil ik het volgende zeggen: tijdens de bemiddelingsbijeenkomst tussen de Raad Begroting en een delegatie van het Europees Parlement op 15 juli, hebben we overeenstemming bereikt over twee belangrijke kwesties. Ten eerste, een st ...[+++]

Pour citer, devant un public plus nombreux, un exemple des avantages de cette coopération, nous avons été en mesure, durant la réunion de conciliation entre le Conseil «Budget» et une délégation du Parlement européen qui s’est déroulée le 15 juillet, de dégager un terrain d’entente sur deux dossiers très urgents: premièrement, une stratégie de financement d’une contribution communautaire substantielle en vue de la réhabilitation et de la reconstruction des pays affectés par le tsunami, deuxièm ...[+++]


Om vandaag een breder publiek een voorbeeld te geven van de voordelen van die samenwerking wil ik het volgende zeggen: tijdens de bemiddelingsbijeenkomst tussen de Raad Begroting en een delegatie van het Europees Parlement op 15 juli, hebben we overeenstemming bereikt over twee belangrijke kwesties. Ten eerste, een st ...[+++]

Pour citer, devant un public plus nombreux, un exemple des avantages de cette coopération, nous avons été en mesure, durant la réunion de conciliation entre le Conseil «Budget» et une délégation du Parlement européen qui s’est déroulée le 15 juillet, de dégager un terrain d’entente sur deux dossiers très urgents: premièrement, une stratégie de financement d’une contribution communautaire substantielle en vue de la réhabilitation et de la reconstruction des pays affectés par le tsunami, deuxièm ...[+++]


De Europese Raad stelde dat verdere stappen in de richting van EU-lidmaatschap in de eerste plaats zouden moeten worden beschouwd in het licht van het debat over de uitbreidingsstrategie, zoals voorzien door de conclusies van de Raad van 12 december 2005 en afgerond met de “hernieuwde consensus” over uitbreiding die werd bereikt tijdens de Europese Raad va ...[+++]

Le Conseil européen a affirmé que toute avancée vers l’adhésion dépendrait, premièrement, du débat sur la stratégie élargie, comme le stipulent les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 qui ont abouti à un «consensus renouvelé» sur l’élargissement lors du Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006; deuxièmement, des critères de Copenhague remplis par l’ex-république yougoslave de Macédoine; troisièmement, du processus de stabilisation et d’association et de la mise en œuvre efficace de l’accord de stabilis ...[+++]


2. betreurt het feit dat de vertegenwoordigers van de vooraanstaande politieke partijen (met hulp van de VS en de EU) tijdens een recent debat over constitutionele veranderingen geen overeenstemming hebben bereikt om een doeltreffend functioneren van de centrale instellingen van het land te waarborgen; doet een beroep op de politieke leiders en partijen in Bosnië en Herzegovina om dit proces op een dynamische ...[+++]

2. regrette que, lors du récent débat sur la réforme constitutionnelle, les représentants des principaux partis politiques (assistés par les États-Unis et l'UE) n'aient pas abouti à un accord afin de garantir le fonctionnement efficace des institutions centrales du pays; appelle les dirigeants et partis politiques de Bosnie-et-Herzégovine à poursuivre ce processus de manière dynamique et en prévoyant des appropriations locales; invite le Conseil et la Commission à s'engager plus activement dans la réflexion commune sur les réformes constitutionnelles en soutenant les forces politiqu ...[+++]


ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Zuid-Afrika Na de inhoudelijke overeenstemming die tijdens de Raad Algemene Zaken van 12 juni werd bereikt, nam de Raad de richtsnoeren aan die de Commissie toestaan onderhandelingen te voeren over een overeenkom ...[+++]

____________________________ AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat.) Afrique du Sud Suite à l'accord quant au fond atteint lors du Conseil Affaires générales du 12 juin, le Conseil a adopté les directives autorisant la Commission à négocier un accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud et un protocole à la Convention de Lomé concernant les conditions d'adhésion de l'Afrique du Sud à la Convention (cf. Communication à la Presse, doc. 7839/95 Presse 174).


Tot besluit van het debat waaruit bleek dat de delegaties meer tijd nodig hebben om het compromisvoorstel te bestuderen, gaf de Raad zijn bevoegde instanties opdracht de besprekingen voort te zetten zodat tijdens de zitting van december overeenstemming kan worden ...[+++]

Le débat ayant montré que les délégations avaient besoin de davantage de temps pour étudier la proposition de compromis, le Conseil a, pour conclure, chargé ses organes compétents de poursuivre les travaux afin qu'il puisse parvenir à un accord sur le projet de convention lors de sa session de décembre.


Na een debat tijdens de informele bijeenkomst van voor de Interne Markt verantwoordelijke ministers in Rome op 24 februari 1996, waar alle delegaties voorstander waren van het idee om een proefproject te lanceren om te zien hoe een lastenverlichting in bepaalde handelssectoren in de Interne Markt kan worden bewerkstelligd, heeft de Raad zoals beken ...[+++]

Il est rappelé qu'à la suite de la discussion qui a eu lieu lors de la réunion informelle des ministres responsables du marché intérieur à Rome, le 24 février 1996, au cours de laquelle toutes les délégations s'étaient prononcées en faveur du lancement d'un projet pilote visant à explorer les moyens de réduire les contraintes que les règles du marché unique imposent aux entreprises dans certains secteurs, le Conseil a approuvé une résolution sur la simplification législative, lors de sa session du 28 mai 1996 au cours de laquelle a ét ...[+++]




D'autres ont cherché : raad overeenstemming over     tijdens het debat bereikte de raad overeenstemming over de vier hangende kwesties     tijdens     gang gekomen debat     bereikte     europese raad     bereikte overeenstemming     onderhandelingen over     openbare debat     openbare debat bereikte     bereikte de raad     stemmen overeenstemming     stemmen overeenstemming over     advies     volgende zeggen tijdens     overeenstemming bereikt     tussen de raad     hebben we overeenstemming     overeenstemming bereikt over     volgende     twee belangrijke kwesties     bereikt tijdens     debat     bereikt     vereisten     debat over     andere     andere kwesties     eu tijdens     betreurt het feit     recent debat     overeenstemming hebben bereikt     raad     veranderingen geen overeenstemming     recent debat over     overeenstemming die tijdens     juni werd bereikt     tijdens de raad     inhoudelijke overeenstemming     voeren over     onderhandelingen te voeren     andere besluiten aangenomen     zetten zodat tijdens     worden bereikt     gaf de raad     december overeenstemming     worden bereikt over     delegaties meer     delegaties     debat tijdens     worden bewerkstelligd heeft     heeft de raad     overeenstemming     bijeenkomst     waar alle delegaties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens het debat bereikte de raad overeenstemming over de vier hangende kwesties' ->

Date index: 2022-05-06
w