Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens het aanhoudende israëlische offensief meer " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat volgens Palestijnse autoriteiten tijdens het aanhoudende Israëlische offensief meer dan 175 Palestijnen zijn vermoord; overwegende dat volgens een schatting van de Verenigde Naties meer dan 80 % van de doden burgers zijn, van wie 20 % kinderen; overwegende dat minstens 1 200 Palestijnen gewond zijn geraakt, van wie twee derde vrouwen en kinderen; overwegende dat er aanzienlijk meer slachtoffers zijn gevallen dan na de eerste week van het "Pijler van defensie"-offensief van de Israëlische krachten in 2012; overwegende dat de ziekenhuizen in de Gazastrook de noodsituatie niet aankunnen vanwege het grote aantal gewond ...[+++]

C. considérant que, selon des responsables palestiniens, plus de 175 Palestiniens ont été tués au cours de l'offensive que mène actuellement Israël; que l'ONU estime que plus de 80 % des victimes sont des civils, dont 20 % d'enfants; qu'au moins 1 200 Palestiniens ont été blessés, dont trois-quarts de femmes et d'enfants; que le nombre de victimes est nettement supérieur à celui qui avait été annoncé au terme de la première semaine de l'offensive "Pilier de défense" conduite par les forces israéliennes en 2012; que les hôpitaux de ...[+++]


8. vreest dat door de EU en de lidstaten gefinancierde ontwikkelingsprojecten in Gaza zouden kunnen zijn vernietigd of beschadigd door het Israëlische offensief, en verzoekt de VV/HV verslag uit te brengen over de schade-inspecties door de diensten van de Commissie en om, indien deze vermoedens juist blijken, plannen te formuleren voor een antwoord op de herhaalde vernietiging door Israël van door de EU gefinancierde projecten; herinnert er in dit verband aan dat de Israëlische regering schadev ...[+++]

8. craint que les projets de développement de Gaza financés par l'Union européenne et ses États membres n'aient été détruits ou endommagés par l'offensive israélienne, et demande à la vice-présidente/haute représentante de rendre compte de l'évaluation des dégâts réalisée par les services de la Commission et, le cas échéant, des mesures envisagées pour réagir à la destruction répétée, par Israël, des projets financés par l'Union; à cet égard, rappelle que le gouvernement israélien avait payé des compensations à l'UNRWA pour les dégâts causés sur ses bâtiments lors du conflit de 2008‑2009;


Dat rapport handelt over de toestand in de Gazastrook tijdens het Israëlisch offensief van eind 2008 en begin 2009 en wekte de nodige controverse.

Ce rapport concerne le situation dans la bande de Gaza durant l'offensive isréalienne de fin 2008/début 2009 et a suscité la controverse attendue.


Inmiddels heeft de Israëlische regering beslist dat geen enkele naam van bevelvoerende officieren tijdens haar recente offensief op de Gazastrook bekend mag worden gemaakt en dat zij legerofficieren en hun familie alle mogelijke staatssteun zal geven mochten er toch veroordelingen volgen van Israëlische legerofficieren wegens mensenrechtenschendinge ...[+++]

Entre-temps, le gouvernement israélien a décidé que l'on ne pourrait rendre public aucun nom d'officiers exerçant un commandement durant la dernière offensive dans la bande de Gaza et que ces officiers et leur famille recevraient toute l'aide possible de l'État dans l'hypothèse où il y aurait tout de même des condamnations d'officiers pour violation des droits de l'homme, crime de guerre ou usage d'armes interdites.


I. overwegende dat bij dit militaire offensief meer dan 1400 Palestijnen, merendeels burgers, waaronder veel vrouwen en kinderen, en 13 Israëli's werden gedood en dat duizenden Palestijnen gewond raakten; dat bij het Israëlische militaire offensief duizenden huizen, scholen, ziekenhuizen, gemeentegebouwen en vitale infrastructuurvoorzieningen doelbewust vernietigd werden; dat er in diezelfde periode aan Israëlische zijde vier dode ...[+++]

I. considérant qu'au cours de cette offensive, plus de 1 400 Palestiniens ont perdu la vie, la plupart d'entre eux étant des civils, dont beaucoup de femmes et d'enfants, ainsi que treize Israéliens, et que des civils palestiniens ont été blessés par milliers; que, toujours durant l'offensive israélienne, des milliers de maisons, d'écoles, d'hôpitaux, de locaux municipaux, ainsi que des routes et des infrastructures essentielles, ont été visés et détruits; qu'en même temps, quatre Israéliens sont morts, et des centaines d'autres bl ...[+++]


Het gebrek aan internationaal respons, toen tijdens de recente Israëlische aanval op Gaza meer dan duizend Palestijnen, waaronder meer dan 300 kinderen, werden gedood, heeft de mensen wereldwijd geschokt.

Dans le monde entier, les gens ont été horrifiés de voir la faible réaction internationale lorsque plus de 1 000 Palestiniens – dont plus de 300 enfants – ont été tués lors de la récente attaque israélienne sur Gaza.


F. overwegende dat de ontvoering van twee Israëlische soldaten door Hezbollah - ongetwijfeld een onaanvaardbare daad - duidelijk niet meer is geweest dan een aanleiding die door de Israëlische leiders is aangegrepen om een volgens militaire bronnen en de Israëlische pers zelf al lang van te voren gepland offensief op gang te brengen,

F. considérant que la capture de deux soldats israéliens par le Hezbollah, qui constitue un acte clairement inacceptable, n'a été à l'évidence qu'un prétexte saisi par les dirigeants israéliens pour lancer une offensive, programmée de longue date selon des sources militaires et la presse israélienne elles‑mêmes,


Sinds het begin van het Israëlische offensief in de Gazastrook werden 1 054 Palestijnen gedood, waaronder 355 kinderen en 100 vrouwen. Er zijn ook meer dan 4 870 gewonden, van wie sommigen zwaargewond zijn.

Depuis le début de l'offensive israélienne dans la Bande de Gaza, 1 054 Palestiniens ont été tués - dont 355 enfants et 100 femmes - et plus de 4 870, blessés, certains grièvement.


Die onthouding ligt in de lijn van onze onthouding in Genève tijdens de twaalfde sessie van de VN-Mensenrechtenraad en in ons aanhoudend pleidooi voor een unaniem standpunt van de EU, zeker over gevoelige onderwerpen als de Israëlisch-Palestijnse kwestie.

Cette abstention s'inscrit dans la ligne de l'abstention à Genève lors de la douzième session du Conseil des droits de l'homme de l'ONU et de notre plaidoyer persistant pour une position unanime de l'UE, certainement sur des sujets aussi délicats que la question israélo-palestinienne.


Er zijn naar schatting 800 000 dorpelingen op de vlucht in Noord- en Zuid-Kivu. Dit zijn er 550 000 meer dan eind 2008, tijdens het offensief van Nkunda.

Selon une évaluation, 800 000 villageois sont déplacés au Nord-Kivu et au Sud-Kivu, soit 550 000 de plus que fin 2008, lors de l'offensive de Nkunda.


w