Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2008 tijdens " (Nederlands → Frans) :

Volgens de gegevens van de NBB (19) daalden de binnenlandse prijzen voor biodiesel in 2008 tijdens de financiële crisis, namen in het tweede en derde kwartaal van 2010 weer toe en bleven vervolgens vrij stabiel tot eind 2013.

Sur la base des données fournies par le NBB (19), les prix du biodiesel sur le marché intérieur ont affiché une diminution au cours de la crise financière de 2008, une augmentation durant les deuxième et troisième trimestres de 2010, puis une relative stabilité jusque fin 2013.


Na een grote depreciatie tijdens de wereldwijde economische crisis eind 2008 en begin 2009 stabiliseerde de leu grotendeels van 2009 tot eind 2011, ondersteund door het EU-IMF-programma voor financiële bijstand.

Après avoir connu une forte dépréciation pendant la crise financière internationale, à la fin de 2008 et au début de 2009, le leu s'est globalement stabilisé à partir de 2009 jusqu'à la fin de 2011, soutenu par le programme d’assistance financière de l'UE et du FMI.


Eind 2008, d.w.z. tijdens de periode van zes maanden waarvoor reddingssteun werd verstrekt, had TV2 208 miljoen DKK opgenomen (50).

Fin 2008, c’est-à-dire au cours des six mois du plan de sauvetage, TV2 avait retiré 208 millions (50).


De laatste keer dat we dit hebben geprobeerd was tijdens de behandeling van het verslag van mevrouw van den Burg eind 2008.

Sa dernière tentative en ce sens remonte à la présentation du rapport de M van den Burg à la fin de l’année 2008.


Sinds februari hebben er intense onderhandelingen plaatsgevonden en zo zijn we tijdens de eerste lezing tot een akkoord gekomen over beide voorstellen, die de Commissie eind 2008 had voorgelegd.

Cela étant, il est vrai qu’il y a eu d’intenses négociations depuis février et que l’on est ainsi parvenu à un accord en première lecture sur les deux propositions présentées par la Commission à la fin de 2008.


Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft van 27 leden, en tevens met het oog op verbetering van de effe ...[+++]

Lors des auditions des quatre membres qui se présentent pour le renouvellement de leur mandat, les points les plus importants concernaient leur avis sur le processus d'autoévaluation lancé par la Cour des comptes, qui doit s'achever fin 2008, ainsi que la contribution de chaque candidat à la réflexion actuelle sur la nécessité de réformer l'organisation de la Cour, surtout depuis l'élargissement, qui a porté à 27 le nombre de membres de son collège, mais aussi dans l'esprit d'améliorer son efficacité et d'impulser sa modernisation.


15. dringt er derhalve bij de staatshoofden en regeringsleiders op aan het constitutionele proces voor eind 2008 af te ronden, zoals verklaard tijdens de Europese Raad van Brussel van juni 2006, teneinde de Unie in staat te stellen doeltreffender, transparanter en democratischer te werken, hetgeen een vereiste is voor verdere uitbreidingen;

15. presse, dès lors, les chefs d'État et de gouvernement de conclure le processus constitutionnel avant la fin de 2008, comme l'a établi le Conseil européen de Bruxelles de juin 2006, de manière à permettre à l'Union de gagner en efficacité, en transparence et en démocratie, ce qui est un préalable à tout nouvel élargissement;


15. dringt er derhalve bij de staatshoofden en regeringsleiders op aan het constitutionele proces voor eind 2008 af te ronden, zoals verklaard tijdens de Europese Raad van juni 2006, teneinde de Unie in staat te stellen doeltreffender, transparanter en democratischer te werken, hetgeen een absolute vereiste is voor verdere uitbreidingen;

15. presse dès lors les chefs d'État et de gouvernement de conclure le processus constitutionnel avant la fin de 2008, comme l'a établi le Conseil européen de juin 2006, de manière à permettre à l'Union de gagner en efficacité, en transparence et en démocratie, ce qui est un préalable nécessaire pour tout nouvel élargissement;


Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd waarvan sprake in artikel 3 moet bereikt zijn tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, kan de eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich situeren in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008, wanneer, overeenkomstig artikel 3, § 4 van het koninklijk besluit van 7 december 1992, de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de afgedankte bediende een ...[+++]

Sans préjudice de la condition selon laquelle l'âge minimum visé à l'article 3 doit être atteint pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, le premier jour donnant droit aux allocations de chômage légales peut se situer dans la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2008, lorsque, conformément à l'article 3, § 4 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de congé de l'employé(e) licencié(e) prend fin en dehors de la période de validité de la présente convention, pour autant que le congé soit notifié au cours de la validité de la présente convention ...[+++]


Dat tijdens deze overgangsperiode voor de oude sociale maximumprijs van het enkelvoudig tarief en de oude sociale maximumprijs van het tweevoudig uurtarief, de Commissie de maandelijkse parameters Nc en Ne zal blijven publiceren op haar website op grond waarvan de elektriciteitsondernemingen de oude sociale maximumprijzen kunnen aanrekenen aan de eindafnemers voor de periode gaande vanaf 6 juli 2007 tot en met 31 juli 2007, enerzijds, en de oude sociale maximumprijzen aan de eindafnemer voorlopig kunnen aanrekenen voor de periode vanaf 1 augustus 2007 tot ...[+++]

Que pendant cette période de transition pour l'ancien prix social maximal du tarif simple et l'ancien prix social maximal du tarif bihoraire, la Commission continuera à publier sur son site internet les paramètres mensuels Nc et Ne sur la base desquels les entreprises d'électricité pourront facturer les anciens prix sociaux maximaux aux clients finals pour la période comprise entre le 6 juillet 2007 et le 31 juillet 2007 inclus d'une part, et pourront, d'autre part, facturer les anciens prix sociaux maximaux au client final pour la période comprise entre le 1 août 2007 et le 31 octobre 2007 inclus; qu'à compter du 1 novembre 2007 jusqu'au 31 janvier 2008 compris, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stabiel tot eind     biodiesel in     tijdens     economische crisis eind     crisis eind     grote depreciatie tijdens     eind     den burg eind     burg eind     geprobeerd was tijdens     commissie eind     we tijdens     proces voor eind     zoals verklaard tijdens     bediende een einde     januari     bereikt zijn tijdens     ten laatste eind     eind 2008 tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2008 tijdens' ->

Date index: 2025-08-18
w