Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens een werkdiner maakten » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de onderzoekperiode maakten grondstoffen uit China meer dan 60 % van de totale waarde van de delen van het eindproduct uit.

Au cours de la période de référence, la matière première d'origine chinoise constituait plus de 60 % de la valeur totale des pièces du produit final.


Wat zijn de voornaamste bevindingen? b) Hoeveel personen maakten gebruik van de wifi? c) Klopt het dat deze rijtuigen gedeclasseerd werden tijdens de daluren?

Quelles sont les principales conclusions de cette évaluation? b) Combien de personnes ont utilisé l'internet sans fil? c) Est-il exact que les voitures en question ont été déclassées pendant les heures creuses?


Om binnen te geraken, maakten de daders een gat in de muur. Een andere overval gebeurde tijdens de nacht van 1 juni 2016, toen gingen twee inbrekers aan de haal met ruim 25.000 euro aan merkkledij uit een kledingzaak in Wingene.

Un autre vol a été commis dans un magasin de vêtements de Wingene la nuit du 1er juin 2016 par deux cambrioleurs qui ont dérobé des vêtements de marque pour plus de 25.000 euros.


10. a) Hoeveel gewezen niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 gerepatrieerd dan wel opgesloten in een gesloten centrum met het oog op hun gedwongen repatriëring? b) Hoeveel kregen er enkel een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel maakten er gebruik van een programma voor vrijwillige terugkeer? d) Hoeveel kregen er alsnog een verblijfsvergunning en om welke reden ...[+++]

10. a) Combien d'anciens MENA ont-ils été rapatriés ou placés en détention dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à présent en 2015? b) Combien ont-ils seulement reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien ont-ils recouru à un programme de retour volontaire? d) Combien ont-ils tout de même obtenu un permis de séjour, et pour quel motif?


Aangezien de Amerikaanse biodieselproducenten geen medewerking verleenden, maakten de diensten van de Commissie gebruik van de volgende drie informatiebronnen om de binnenlandse verkoopprijs van biodiesel in de VS tijdens het TNO vast te stellen: i) de antwoorden op de vragenlijst die tijdens de inleidende fase van de procedure ten behoeve van de steekproef was verstuurd en die door een aantal Amerikaanse biodieselproducenten was ingevuld; ii) informa ...[+++]

En l'absence de coopération de la part des producteurs américains de biodiesel, les services de la Commission ont eu recours à trois sources d'information afin d'établir les prix de vente du biodiesel sur le marché intérieur aux États-Unis au cours de la PER: i) les réponses au questionnaire envoyé au stade de l'ouverture de la procédure aux fins de l'échantillonnage, communiquées par plusieurs producteurs américains de biodiesel, ii) les informations communiquées par le NBB sur la base des informations collectées par un enquêteur chargé d'études de marché appelé «Jacobsen» et iii) les informations communiquées par le requérant sur la ba ...[+++]


10. a) Hoeveel gewezen niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 gerepatrieerd dan wel opgesloten in een gesloten centrum met het oog op hun gedwongen repatriëring? b) Hoeveel kregen er enkel een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel maakten er gebruik van een programma voor vrijwillige terugkeer? d) Hoeveel kregen er alsnog een verblijfsvergunning en om welke reden ...[+++]

10. a) Combien d'anciens MENA ont-ils été rapatriés ou placés en détention dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à présent en 2015? b) Combien ont-ils seulement reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien ont-ils recouru à un programme de retour volontaire? d) Combien ont-ils tout de même obtenu un permis de séjour, et pour quel motif?


De vakbonden maakten tijdens die actie duidelijk dat ze het gebrek aan middelen en de te hoge werklast van het personeel voor de fiscale controle op bedrijven en zelfstandigen betreuren.

Les syndicats ont, lors de cette action, déploré le manque de moyens et la surcharge de travail par agent pour les contrôles fiscaux des entreprises et des indépendants.


Aan de regionale en lokale overheden werd gevraagd schriftelijke opmerkingen in te dienen. De meeste vertegenwoordigers van de lokale en regionale overheden die de vergadering bijwoonden, maakten opmerkingen die leken op die welke werden gemaakt tijdens de raadpleging van de lidstaten.

La plupart des représentants des autorités locales et régionales qui ont assisté aux réunions ont fait des commentaires similaires à ceux présentés par les États membres dans le cadre de consultations.


Tijdens deze vergaderingen en ook later schriftelijk maakten de lidstaten talrijke opmerkingen en aanmerkingen betreffende de evenredige toepassing van de voorgestelde maatregel op basis van het subsidiariteitsbeginsel.

Les représentants des États membres ont fait de nombreux commentaires, à l'occasion de ces réunions puis par écrit, à propos de l'application proportionnée de la mesure proposée sur le fondement du principe de subsidiarité.


De betrokken vennootschappen hadden, nadat zij de normale datum van afsluiting van het boekjaar 1982 hadden vervroegd van 31 december 1982 naar 30 november 1982, in hun bijkomende aangifte voor het aanslagjaar 1982 - speciaal (inkomsten tijdens het boekjaar van 1 januari 1982 tot 30 november 1982) onder het codenummer 276 melding gemaakt van bedragen waarvoor zij, zoals in de eerste aangifte voor hetzelfde aanslagjaar (inkomsten tijdens het boekjaar van 1 januari 1981 tot 31 december 1981), aanspraak maakten op de vrijstelling van de ...[+++]

Les sociétés concernées, après avoir avancé la date normale de clôture de l'exercice comptable 1982 du 31 décembre 1982 au 30 novembre 1982, avaient, dans leur déclaration complémentaire pour l'exercice d'imposition 1982 - exercice spécial (revenus de l'exercice comptable s'étendant du 1 janvier 1982 au 30 novembre 1982), mentionné sous le numéro de code 276 des montants pour lesquels elles demandaient, comme dans la première déclaration pour le même exercice d'imposition (revenus de l'exercice comptable s'étendant du 1 janvier 1981 au 31 décembre 1981), l'immunisation de la réserve d'investissement, conformément au régime alors en vigue ...[+++]


w