Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens een debat over de mensenrechten protest mogen " (Nederlands → Frans) :

Ongeacht of mensen de PMOI goed- of afkeuren zou niemand hier in dit Parlement tijdens een debat over de mensenrechten protest mogen aantekenen tegen amendementen die ten doel hebben te waarborgen dat enige of alle betrokkenen overal ter wereld hun verplichtingen op het gebied van de mensenrechten nakomen.

Que l’on soutienne ou non l’Organisation des Moudjahidines du peuple iranien, dans un débat sur les droits de l’homme, personne dans cette Assemblée ne devrait contester des amendements cherchant à faire appliquer les obligations en matière de droits de l’homme d’une ou de toutes les parties, où que ce soit dans le monde.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, tijdens dit debat over energieprijzen en energiezekerheid mogen we niet uit het oog verliezen dat de hoge brandstofprijzen niet enkel het resultaat zijn van de wereldwijde stijging van de vraag naar olie, maar eveneens van de situatie in het Midden-Oosten en de oorlog in Irak.

- (PL) Madame la Présidente, puisque nous débattons des prix de l’énergie et de la sécurité énergétique aujourd’hui, nous devons garder à l’esprit que l’augmentation des prix des carburants est due non seulement à une augmentation de la demande de pétrole partout dans le monde, mais également à la situation au Moyen-Orient et à la guerre en Irak.


D. overwegende dat de voorzitter van de Raad en de vertegenwoordiger van de Europese Commissie tijdens het debat over de mensenrechten in Tunesië op 13 december 2005 de ernstige beperkingen van de grondrechten hebben benadrukt en met name van de vrijheid van meningsuiting en vereniging, alsmede van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Tunesië,

D. considérant que le Président du Conseil et le représentant de la Commission européenne ont relevé, lors du débat sur les droits de l'homme en Tunisie qui a eu lieu le 13 décembre 2005, l'existence de graves restrictions dans l'exercice des libertés fondamentales, en particulier les libertés d'expression et d'association, ainsi que sous l'aspect de l'indépendance du système judiciaire de la Tunisie,


- gezien de op 13 december 2005 tijdens het debat over de mensenrechten in Tunesië door de fungerend voorzitter van de Raad en de Commissie afgelegde verklaringen,

— vu les déclarations de la Présidence en exercice du Conseil et de la Commission lors du débat du 13 décembre 2005 sur les droits de l'homme en Tunisie,


gezien de op 13 december 2005 tijdens het debat over de mensenrechten in Tunesië door de fungerend voorzitter van de Raad en de Europese Commissie afgelegde verklaringen,

- vu les déclarations du Président en exercice du Conseil et de la Commission européenne lors du débat du 13 décembre 2005 sur les droits de l'homme en Tunisie ,


Tijdens het debat over het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de Europese Unie dat vorige dinsdag in het kader van de `Europese week' werd gehouden, verklaarde Europees commissaris Louis Michel uitdrukkelijk dat de middelen die voor ontwikkelingssamenwerking bestemd zijn, uitsluitend naar ontwikkelingsprojecten mogen gaan.

Dans le cadre de la « semaine européenne » et, plus précisément, d'un débat organisé mardi, dans cet hémicycle, concernant la coopération au développement dans l'Union européenne, le commissaire européen Louis Michel a clairement insisté pour que les fonds alloués à la coopération soient exclusivement destinés à des projets de coopération.


Dit debat zal in het bijzonder plaatsvinden tijdens de komende zitting van het EU-discussieforum over de mensenrechten op 21 en 22 november 2001 in Brussel, waaraan de instellingen van de Unie, vertegenwoordigers van de universitaire wereld en niet-gouvernementele organisaties zullen deelnemen.

Cette réflexion aura lieu notamment dans le cadre de la prochaine session du Forum de discussion de l'UE sur les droits de l'Homme des 21 et 22 novembre 2001 à Bruxelles, avec la participation des institutions de l'Union, de représentants du monde universitaire et d'organisations non-gouvernementales.


Tijdens het publiek debat in de Commissie over de schendingen van de mensenrechten in de wereld, hielden de Twaalf een tussenkomst waarbij voornoemde wantoestanden in Equatoriaal Guinea aan de kaak werden gesteld.

Lors du débat public qu'a tenu la commission sur les violations des droits de l'homme dans le monde, les Douze sont intervenus pour dénoncer la situation intolérable en Guinée équatoriale décrite ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens een debat over de mensenrechten protest mogen' ->

Date index: 2025-04-30
w