Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de zevende top tussen » (Néerlandais → Français) :

In het algemeen is de rapporteur verheugd over het strategische partnerschap sinds 2010 en de aanzienlijke politieke en economische, evenals de toenemende culturele samenwerking tussen de EU en Korea, zoals duidelijk werd tijdens de zevende top tussen de EU en Korea in november 2013, georganiseerd ter gelegenheid van 50 jaar diplomatieke betrekkingen.

De manière générale, la rapporteure s'estime satisfaite du partenariat stratégique en vigueur entre l'Union et la République de Corée depuis 2010 et de leur étroite coopération politique et économique ainsi que, de manière croissante, dans le domaine culturel, succès démontré lors du septième sommet Union-Corée en novembre 2013, organisé pour célébrer le cinquantenaire de l'établissement de relations diplomatiques entre les deux partenaires.


Mevrouw Vandernacht vult aan dat de minister van Justitie tijdens een GIA-top ook steeds de stelling verdedigt om een waarachtige Europese inlichtingengemeenschap uit te bouwen. De reactie van de collega's van de andere Europese lidstaten is hierop steeds negatief. Het is dus zeer moeilijk om op Europees niveau een debat te lanceren over hoe men de informatiedoorstroming organiseert tussen de inlichtingendiensten.

Mme Vandernacht ajoute que lors des sommets consacrés au GIA, la ministre de la Justice défend chaque fois, elle aussi, la thèse de la mise en place d'une véritable communauté européenne du renseignement, mais qu'elle se heurte toujours à une réaction négative de ses collègues des autres États membres de l'UE. Il est donc très difficile de lancer, au niveau européen, un débat sur la question de savoir comment organiser les échanges d'informations entre les services de renseignements.


Tijdens de derde Top tussen de EU en Zuid-Afrika op 28 september 2010 hebben de politieke leiders open en eerlijke gesprekken over de EPO tussen EU en SADC gevoerd en tegelijkertijd bevestigd dat zij bereid en vastbesloten zijn de onderhandelingen over een economisch partnerschap tot een goed einde te brengen zodat de commerciële betrekkingen tussen de SADC en de EU kunnen worden bevorderd.

En effet, lors du troisième sommet UE - Afrique du Sud qui a eu lieu le 28 septembre 2010, les dirigeants politiques ont eu des discussions franches et ouvertes sur l’APE UE-CDAA et ont en même temps réaffirmé leur volonté et leur détermination à conclure les négociations en vue d’un Accord de Partenariat économique permettant de promouvoir les relations commerciales et économiques entre la CDAA et l’UE.


Een groot deel van de debatten tijdens de top ging over de noodzaak om de vrijhandel, de investeringen en de rechtszekerheid tussen de landen van de twee regio's te stimuleren, en over de nood aan nieuwe impulsen voor het strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika en de Caraïben.

Une grande partie des débats au cours du sommet ont portés sur la nécessité de promouvoir le libre-commerce, les investissements et la sécurité juridique entre les pays des deux régions ainsi que sur la nouvelle impulsion à donner au partenariat stratégique liant l'Union européenne et les pays d'Amérique Latine et Caraïbes.


14. erkent dat de Europese Unie niets heeft ondernomen tegen het Russische embargo op Georgische producten dat de Russische autoriteiten hadden ingesteld om politieke druk op de nieuwe gekozen regering uit te oefenen, hetgeen economische gevolgen had en door het wegvallen van de grootste markt heeft geleid tot een daling van de levensstandaard; stelt voor om tijdens de volgende top tussen de Europese Unie en Rusland de kwestie van het embargo aan de orde te stellen;

14. reconnaît qu'aucune mesure n'a été prise par l'Union européenne pour mettre fin à l'embargo russe sur les produits géorgiens, lequel, issu de la volonté des autorités russes d'exercer des pressions politiques sur le gouvernement nouvellement élu, a entraîné des conséquences économiques et une baisse de niveau de vie en Géorgie en coupant le pays de son plus grand marché d'exportation; propose que la question de l'embargo soit inscrite à l'ordre du jour du prochain sommet Union européenne-Russie;


Op de zevende top tussen de Europese Unie en India in Helsinki op 13 oktober werden de economische en handelsbetrekkingen tussen beide partijen besproken.

Le septième sommet UE-Inde qui a eu lieu à Helsinki le 13 octobre s’est penché sur les relations commerciales et économiques entre les deux parties.


33. herinnert aan het centrale concept van de Gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte, waartoe de EU en Rusland zich tijdens de 12e Top tussen de EU en Rusland hebben verplicht en dat de wederzijdse integratie van de economische en sociale structuren van de EU en Rusland kan bevorderen;

33. rappelle le concept capital d'espace économique européen commun, à l'égard duquel l'Union européenne et la Russie se sont engagées lors du douzième sommet UE-Russie, qui vise à promouvoir l'intégration des structures économiques et sociales de la Russie et de l'Union européenne;


Hebben de Europeanen tijdens de top tussen de EU en de Russische Federatie (Moskou ­ 29 mei jongstleden) Rusland uitdrukkelijk opegeroepen in te gaan op de oproepen van de Raad van Europa ?

Lors du sommet Union européenne-Fédération de Russie qui s'est tenu à Moscou le 29 mai dernier, les Européens ont-ils explicitement appelé la Russie à faire droit aux appels que lui adresse l'Assemblée du Conseil de l'Europe ?


Tijdens de top tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten in Slovenië, waar de deelnemers `hun bezorgdheid hebben geuit ten aanzien van de recente rellen in Tibet en alle partijen hebben aangespoord zich te onthouden van bijkomend geweld', heeft China zeer snel en eerder venijnig gereageerd.

Or, rappelez-vous, lors du sommet entre l'Union européenne et les États-Unis, en Slovénie, où les participants ont « rappelé leur inquiétude face aux émeutes récentes au Tibet et encouragé toutes les parties à s'abstenir de toute violence supplémentaire », la Chine a réagi très rapidement et d'une manière plutôt virulente.


Wij wensen dat men zich houdt aan de teneur van het grondwettelijk verdrag, maar hebben vragen over de houding van België tijdens de Europese Top van 8 en 9 maart en uiteraard over de inhoud van de toekomstige verklaring van Berlijn die door mevrouw Merkel zal worden uitgesproken. Die moet het voorwerp zijn van een consensus, ook wat de scheiding tussen Kerk en Staat betreft en de waarden die in Europa gelden.

Nous souhaitons vivement que l'on s'en tienne à la teneur du traité constitutionnel, mais nous nous interrogeons évidemment sur la position de la Belgique lors du sommet européen des 8 et 9 mars et, bien entendu, sur le contenu de la future déclaration de Berlin, qui sera prononcée par Mme Merkel mais qui doit être le résultat d'un consensus, y compris sur les questions de la laïcité et des valeurs qui président à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de zevende top tussen' ->

Date index: 2021-01-13
w