Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de voorbereidende besprekingen werd steeds " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de voorbereidende besprekingen werd steeds gedoeld op openbare instellingen als de VDAB, Forem enz. Als de opleidingen worden toevertrouwd aan privé-instellingen, moeten die toch ten minste erkend zijn.

Lors des discussions préparatoires, on a toujours visé des organismes publics tels que le Forem, le VDAB, etc. Si l'on accepte de confier des formations à des organismes privés, il faudrait à tout le moins que ceux-ci soient agréés.


Tijdens de voorbereidende besprekingen werd steeds gedoeld op openbare instellingen als de VDAB, Forem enz. Als de opleidingen worden toevertrouwd aan privé-instellingen, moeten die toch ten minste erkend zijn.

Lors des discussions préparatoires, on a toujours visé des organismes publics tels que le Forem, le VDAB, etc. Si l'on accepte de confier des formations à des organismes privés, il faudrait à tout le moins que ceux-ci soient agréés.


Tijdens de voorbereidende besprekingen, waaraan ook de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en de eerste voorzitters van het Hof van Cassatie en de Raad van State hebben deelgenomen, werd men geconfronteerd met de vraag wat in de bijzondere wet op het Arbitragehof moet worden ingeschreven om te bepalen in welke gevallen een rechtscollege een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof moet stellen.

Au cours des débats préparatoires, auxquels ont participé le procureur général près la Cour de cassation et les premiers présidents de la Cour de cassation et du Conseil d'État, l'on s'est interrogé sur ce qu'il fallait inscrire dans la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage afin de régler dans quels cas une juridiction doit poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.


De nota van de heer Van Rompuy is het resultaat van het werk dat werd verricht met collega's uit de eurozone, de ECB en de Europese Commissie, met dien verstande dat daarbij in aanmerking is genomen wat te horen viel tijdens de voorbereidende besprekingen op de informele Europese Raad van 23 mei.

La note de M. Van Rompuy est le résultat d'un travail effectué avec ses collègues de la zone euro, de la BCE et de la Commission européenne tout en ayant déjà entendu les discussions préliminaires lors du Conseil européen informel du 23 mai dernier.


De nota van de heer Van Rompuy is het resultaat van het werk dat werd verricht met collega's uit de eurozone, de ECB en de Europese Commissie, met dien verstande dat daarbij in aanmerking is genomen wat te horen viel tijdens de voorbereidende besprekingen op de informele Europese Raad van 23 mei.

La note de M. Van Rompuy est le résultat d'un travail effectué avec ses collègues de la zone euro, de la BCE et de la Commission européenne tout en ayant déjà entendu les discussions préliminaires lors du Conseil européen informel du 23 mai dernier.


Of er veto's werden uitgesproken door potentiële kandidaten voor de vervanging van de F-16 is niet geweten door de defensiestaf noch door mijn diensten, aangezien er tijdens de voorbereidende rondvraag niet naar gevraagd werd.

Ni l'État-major ni mes services ne sont au courant du fait que des vétos aient été ou non exprimés par des candidats potentiels au remplacement du F-16.


In navolging van de besprekingen die hebben plaatsgevonden tijdens de voorgaande installatievergaderingen, werd een eerste oproep gelanceerd om schriftelijke bijdragen te leveren.

Suite aux débats qui ont eu lieu lors des réunions d'installation précitées, un premier appel à contributions écrites a été réalisé.


Dit Franse initiatief wordt echter breed ondersteund door de internationale gemeenschap, zoals werd aangetoond tijdens de voorbereidende ministeriële vergadering in Parijs op 3 juni 2016, waarop de voornaamste regionale en internationale spelers die een hervatting van de gesprekken zouden kunnen ondersteunen, verzameld waren.

Cette initiative française est néanmoins largement soutenue par la communauté internationale, comme l'a démontré la réunion ministérielle préparatoire tenue à Paris le 3 juin 2016, et qui a rassemblé les principaux acteurs, régionaux et internationaux, qui pourraient soutenir une relance des pourparlers.


Tijdens voorafgaandelijke besprekingen werd duidelijk afgesproken dat dit (proef)project ondergeschikt was aan het handhaven van de openbare orde op en rond het festival.

Lors des discussions préalables, il a été convenu clairement que ce projet (d'essai) était soumis au maintien de l'ordre public sur et autour du festival.


Op basis van deze voorbereidende werken werd tijdens de interministeriële conferentie van 29 juni een protocol akkoord door de negen bevoegde ministers ondertekend.

Sur la base de ces travaux préparatoires, un protocole d'accord a été signé lors de la conférence interministérielle du 29 juin par les neufs ministres compétents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de voorbereidende besprekingen werd steeds' ->

Date index: 2023-11-02
w