Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de tweede wereldoorlog in belgië hebben geleefd " (Nederlands → Frans) :

— de toekenning van het recht om automatisch het roze boekje te verkrijgen, aan de Joodse en zigeunerslachtoffers die tijdens de Tweede Wereldoorlog in België hebben geleefd.

— que soit octroyé le droit à l'obtention automatique du carnet rose aux victimes juives et tziganes ayant vécu en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale.


— de toekenning van het recht om automatisch het roze boekje te verkrijgen, aan de Joodse en zigeunerslachtoffers die tijdens de Tweede Wereldoorlog in België hebben geleefd.

— que soit octroyé le droit à l'obtention automatique du carnet rose aux victimes juives et tziganes ayant vécu en Belgique pendant la Seconde Guerre mondiale.


Lijsten met tijdens de Tweede Wereldoorlog in België verkochte en verdwenen kunstwerken zijn reeds in de jaren negentig overgemaakt aan de belangrijkste veilinghuizen en aan verschillende internationale diensten die zich met deze problematiek bezighouden.

Des listes d'œuvres disparues ou vendues durant la Seconde Guerre mondiale en Belgique, ont été remises, déjà dans les années nonante, aux principales maisons de vente aux enchères et aux différents services traitant de cette problématique à l'échelle internationale.


2) De kunstobjecten van ongeïdentificeerde, joodse herkomst in de Koninklijke Musea voor kunst en geschiedenis (KMKG), zijn afkomstig uit het leegruimen van joodse woningen en verblijfplaatsen tijdens de Tweede Wereldoorlog in België (meer dan 7 000 adressen).

2) Les objets d'art d'origine juive non-identifiée au Musées royaux d’art et d’histoire (MRAH) proviennent du pillage d'habitations et de lieux de résidence juives durant la Seconde Guerre Mondiale en Belgique (plus de 7 000 adresses).


- inventarissen van het archief van diverse organismen die te maken hadden met de voedselbevoorrading van België tijdens de Tweede Wereldoorlog (Secours d'Hiver/Winterhulp, Corporation nationale de l'Agriculture et de l'Alimentation/Nationale Landbouw- en Voedingscorporatie, Voedselinspectie, Bestuur der Controlediensten,...).

- inventaires des archives de différents organismes liés à l'approvisionnement alimentaire de la Belgique durant la Deuxième Guerre mondiale (Secours d'Hiver/Winterhulp, Corporation nationale de l'Agriculture et de l'Alimentation/Nationale Landbouw en Voedings Corporatie, Inspection alimentaire, Administration des services de contrôle,...).


Daarentegen wordt bij de berekening van die evenredigheid geen rekening gehouden met de lijst(en) van raadsleden ingediend door een politieke fractie van de gemeenteraad die zich niet houdt aan de democratische principes die vermeld worden o.a. in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dat Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestr ...[+++]

Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle de la ou des listes de conseillers déposée(s) par un groupe politique du conseil communal qui ne respecte pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime ...[+++]


Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen rekening gehouden met bedoelde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, re ...[+++]

Par contre, il n'est pas tenu compte pour le calcul de cette proportionnelle du ou desdits groupes politiques qui ne respecteraient pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde Guerre mond ...[+++]


De studie van het SOMA weerlegt de mythe dat België tijdens de Tweede Wereldoorlog machteloos zou hebben gestaan tegenover de Duitse bezetter en diens opsporings- en deportatiebeleid ten aanzien van de Joodse gemeenschap in België.

L’étude du CEGES réfute le mythe selon lequel, durant la Seconde Guerre mondiale, la Belgique aurait été impuissante face à l’occupant allemand et à sa politique de recherche et de déportation à l’égard de la communauté juive de Belgique.


Een ervan — het zou een taak van de commissie kunnen zijn er een inventaris van op te maken — is de VZW « Les Territoires de la Mémoire, Centre d'Éducation à la Tolérance et à la Résistance », die het publiek een set didactische hulpmiddelen ter beschikking stelt om de vreselijke gebeurtenissen in herinnering te brengen die tijdens de Tweede Wereldoorlog in Europa hebben plaatsgevonden.

Parmi d'autres — et la commission pourrait avoir pour tâche de dresser un inventaire — citons l'ASBL « Les Territoires de la Mémoire, Centre d'Éducation à la Tolérance et à la Résistance » qui met à la disposition du public un ensemble d'outils d'éducation pour rappeler les évènements horribles qui ont eu lieu en Europe pendant la Seconde Guerre mondiale.


Het voorstel van decreet geeft immers een gelijkwaardige behandeling, op materieel en moreel vlak, aan de slachtoffers van de oorlog enerzijds en aan degenen die tijdens de tweede wereldoorlog incivieke daden hebben gepleegd anderzijds,

En effet, elle traite de manière équivalente, moralement et matériellement, les victimes de la guerre d'une part, les auteurs d'actes inciviques commis au cours de la deuxième guerre mondiale d'autre part,


w