Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de raadplegingen bleek echter » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het tv-programma On n'est pas des pigeons dat op 14 maart 2016 door de RTBF werd uitgezonden, bleek echter dat er ook voor lagere bedragen soortgelijke fondsen worden aangeboden.

Dans l'émission de télévision de la RTBF On est pas des pigeons de ce 14 mars 2016, on a pu entendre que des fonds similaires sont commercialisés pour des montants moindres.


Tijdens de behandeling van dit voorstel bleek echter dat de bepalingen van Verordening (Euratom) nr. 3954/87 niet verenigbaar waren met de nieuwe comitologieregels die na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon werden ingevoerd.

Cependant, au cours du traitement de cette proposition, il a été constaté que les dispositions du règlement (Euratom) nº 3954/87 n'étaient pas compatibles avec les nouvelles règles de comitologie introduites après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Tijdens een hoorzitting met de heer Mark Suykens, directeur van VVSG (110) , bleek echter dat dit voor de gemeenten financieel niet haalbaar is.

Au cours d'une audition de M. Mark Suykens, directeur du VVSG (110) , il apparaît que ceci n'est pas financièrement tenable pour les communes.


Tijdens de besprekingen in de commissie bleek echter reeds snel dat de problematiek van de internationale mensenhandel en de daaraan gekoppelde prostitutienetwerken een bijzondere aandacht verdiende en los van het immigratiebeleid van de Belgische regering diende te worden onderzocht.

Il est toutefois apparu rapidement, au cours des débats au sein de la commission, que la problématique de la traite internationale des êtres humains et des réseaux de prostitution qui y sont liés devrait être examinée indépendamment de la politique du gouvernement belge à l'égard de l'immigration.


Tijdens een hoorzitting met de heer Mark Suykens, directeur van VVSG (110) , bleek echter dat dit voor de gemeenten financieel niet haalbaar is.

Au cours d'une audition de M. Mark Suykens, directeur du VVSG (110) , il apparaît que ceci n'est pas financièrement tenable pour les communes.


Uit de debatten tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet bleek echter dat een principiële weigering om elke verstoting te erkennen, louter omwille van het instituut, zou leiden tot onbillijke situaties.

Il est toutefois ressorti des débats dans le cadre des travaux préparatoires à la loi que le principe de refuser la reconnaissance de toute répudiation purement et simplement en tant qu'institution engendrerait des situations inéquitables.


Tijdens de raadplegingen bleek echter dat het, gezien de grotendeels gelijklopende problemen van beide sectoren, onlogisch zou zijn de aanpak van deze laatste sector, waarin de belastingheffing, bij gebrek aan specifieke bepa­lingen, op de plaats van vestiging van de leverancier plaatsvindt, uit te stellen.

Au fil des consultations, il est apparu qu'en raison des similitudes importantes entre les deux secteurs, il serait illogique de ne pas prévoir que le deuxième, en l'absence de dispositions particulières, soit taxé là où le fournisseur est établi.


Tijdens het werk bleek echter dat de activiteiten op het gebied van de externe dimensie van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid grote vorderingen hadden gemaakt en een nieuwe impuls hadden gekregen.

Toutefois, au cours de ces travaux, des progrès importants ont été réalisés vers la création d’un espace de sécurité, de liberté et de justice intérieures et les travaux ont connu une nouvelle accélération.


Vertegenwoordigers van de Europese Commissie hebben me er tijdens de raadplegingen met de Europese Volkspartij echter van weten te overtuigen dat een aparte biogasrichtlijn niet nodig is, aangezien er een richtlijn inzake hernieuwbare energiebronnen in voorbereiding is en de kwestie biogas in deze context aan de orde kan worden gesteld.

Néanmoins, parallèlement, au cours de consultations avec le Parti populaire européen, des représentants de la Commission européenne m’ont convaincu qu’il n’était pas nécessaire de disposer d’une directive distincte sur le biogaz, étant donné qu’une directive sur les sources d’énergie renouvelables était en cours d’élaboration et que la question du biogaz pouvait être traitée dans ce contexte.


Bij de bespreking van het voorstel op niveau van de DG Ondernemingen/EU tijdens de vergadering van 2 maart 2000, bleek een consensus te bestaan voor de classificatie van de zuivere stof cement als sensibiliserend, indien deze chroom VI bevat (deze laatste is R43 geclasseerd « kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid » ­ richtlijn 67/548/EG ­ annex I). Wanneer cement echter verwerkt wordt in een preparatie, dus in aanwezigheid van reductoren, valt de classif ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition au niveau de la DG Entreprises/CE en sa réunion du 2 mars 2000, le consensus s'est orienté vers la possibilité de classer le ciment, en tant que substance, comme sensibilisant s'il contient du chrome VI [déjà classé R43 « peut entraîner une sensibilisation par contact dermique (directive 67/548/CE ­ annexe I)], mais lorsqu'il entre dans la composition d'une préparation, en présence de réducteurs, la responsabilité de le classer et étiqueter conformément à la directive 99/45/CE (préparations dangereuses) incombera au responsable de la mise sur le marché, comme il est d'usage pour les autres préparations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de raadplegingen bleek echter' ->

Date index: 2022-07-16
w