Tijdens de parlementaire voorbereiding had de wetgever beslist dat de vertalingen gemaakt zouden worden door de vertalers van het parket of, in uitzonderlijke gevallen, door beëdigde vertalers (Gedr. St. Kamer, 1965-1966, verslag nr. 59, blz. 53 en 281, nieuw artikel 172).
Lors des travaux préparatoires, le législateur avait prévu que les traductions seraient faites par le traducteur du parquet ou, dans les cas exceptionnels, par des traducteurs jurés (Com. Chambre, 1965-1966, rapport nº 59, p. 53 et 281, art. 172 nouveau).