Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de openingsvergadering sprak " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de openingsvergadering op 25 april 2002 heeft de minister eerst een inleidende uiteenzetting gegeven over de twee onderdelen van de voorgestelde hervorming, te weten de afschaffing van de militaire gerechten in vredestijd en de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken (I), waarna de commissie hieraan een algemene bespreking heeft gewijd (II).

Au cours de la réunion d'ouverture, le 25 avril 2002, le ministre a d'abord fait un exposé introductif sur les deux parties de la réforme proposée, à savoir la suppression des juridictions militaires en temps de paix et la création de tribunaux de l'application des peines (I), après quoi la commission a consacré une discussion générale à la question (II).


Tijdens de bijeenkomst sprak onder meer de heer Maurizio De Lucia van het Italiaanse Openbaar Ministerie dat zich speciaal richt op de maffia.

Un des orateurs présent à cette rencontre était Maurizio De Lucia, du ministère public italien qui se focalise particulièrement sur la mafia.


In zijn toespraak tijdens de openingsvergadering sprak EESC-voorzitter Staffan Nilsson de hoop uit "dat de assemblee haar potentieel waarmaakt en aan een vreedzame toekomst in de mediterrane regio zal bijdragen door het uitbouwen van duurzame nauwe betrekkingen tussen maatschappelijke organisaties uit alle landen van het Middellandse Zeegebied".

S'exprimant lors de la séance d'ouverture du sommet, Staffan Nilsson, le président du Comité économique et social européen (CESE), a formulé "l'espoir que l'Assemblée parviendra à exploiter toute sa capacité à contribuer à un avenir de paix dans la région méditerranéenne en tissant des liens étroits et permanents entre les sociétés civiles de tout son pourtour".


Tijdens de gemeenschappelijke openingsvergadering van de drie Commissies heeft voorzitter Lennmarker de doelstellingen van de zitting van Wenen herhaald, die neerkwamen op een bespreking met de drie rapporteurs van de punten die tijdens de jaarlijkse zomerzitting zullen worden bekeken en het evalueren van het gevolg dat werd gegeven aan de resoluties die door de Parlementaire Assemblee waren aangenomen.

Lors de la réunion d'ouverture commune des trois Commissions, le Président Lennmarker a rappelé les objectifs de la session d'hiver de Vienne à savoir débattre avec les trois rapporteurs des points qui seront examinés lors de la session annuelle d'été et faire le point du suivi des résolutions adoptées par l'Assemblée parlementaire.


Er bestaan ecologische labels, eerlijke handelslabels, labels van verantwoord ondernemen, labels van duurzame landbouw, labels van hormonenvrij vlees, enz. Tijdens de hoorzittingen sprak u zich uit voor een harmonisering van de labels, en liefst op een zo hoog mogelijk institutioneel niveau.

Il existe des labels écologiques, des labels de commerce équitable, d'entreprise responsable, de développement durable, de viande sans hormone, etc. Au cours des auditions, vous vous êtes prononcée en faveur d'une harmonisation des labels et ce, de préférence au niveau institutionnel le plus élevé.


Tijdens een rondvraag sprak de Raad zich met name uit over de volgende aspecten van de hervorming:

Le Conseil , au cours d'un tour de table, s'est notamment exprimé sur les aspects suivants de la réforme :


Tijdens de hoorzittingen sprak de staatsecretaris zich uit voor een harmonisatie, en liefst op een zo hoog mogelijk institutioneel niveau.

Au cours des auditions, la secrétaire d'État s'est exprimée en faveur d'une harmonisation, de préférence, à un niveau institutionnel aussi élevé que possible.


DE SG/HV Javier Solana woonde tijdens de bespreking van dit onderwerp de zitting bij en sprak de ministers over de situatie in de Balkan toe, met name over de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit in die regio, de structuren voor civiele crisisbeheersing, in het bijzonder de EU-politiemissies, en ten slotte over de Europese veiligheidsstrategie die door de staatshoofden en regeringsleiders moet worden aangenomen tijdens de Europese Raad in december te Brussel.

Le SG/HR Javier Solana a participé à la session durant les débats sur cette question et a parlé devant les ministres de la situation dans les Balkans, en particulier de la lutte contre la criminalité organisée dans cette région; des structures de gestion civile des crises, à savoir des missions de police de l'UE, et enfin, de la Stratégie de l'UE en matière de sécurité, qui doit être adoptée par les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE lors du sommet de Bruxelles en décembre.


Sir Leon sprak over de voorwaarden voor een toekomstig lidmaatschap die tijdens de Europese Raad in Kopenhagen in juni 1993 zijn vastgesteld en verklaarde deze niet specifieker te willen maken.

Sir Leon Brittan a évoqué les conditions d'adhésion future définies par le Conseil européen de Copenhague en juin 1993 et a dit qu'il n'inclinait pas à les définir plus précisément.


De Raad sprak zijn steun uit voor de beleidsdoelstellingen die tijdens WRC-03 dienen te worden bereikt in het kader van de communautaire beleidsinitiatieven die worden omschreven in de mededeling van de Commissie, met name de bescherming van mobiele communicatie van de derde generatie (IMT-2000/UMTS) tegen schadelijke hinder, de volledige operabiliteit van Galileo en de verstrekking van alle geplande diensten van het systeem, civiele bescherming en rampenbestrijding (PPDR) met speciale aandacht voor de interoperabiliteit van apparatuur en alternatieve dra ...[+++]

Le Conseil a appuyé les objectifs politiques qui devront être atteints lors de la CMR-03 dans le cadre des politiques communautaires, telles que définies dans la communication de la Commission, notamment pour ce qui concerne la protection des communications mobiles de troisième génération (IMT-2000/UMTS) contre les brouillages préjudiciables, la pleine opérationnalité de GALILEO et la fourniture de l'ensemble des services prévus, la Protection civile et les secours en cas de catastrophe (PPDR), en attachant une attention particulière à l'interopérabilité du matériel et aux plates-formes d'infrastructures sans fil alternatives, y compris ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de openingsvergadering sprak' ->

Date index: 2024-07-13
w