Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de debatten wees mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees mevrouw Haering (Zwitserland) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden.

Lors du débat qui a suivi ces exposés, Mme Haering (Suisse) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent.


Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde, wees mevrouw Haering (Zwitserland) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden.

Lors du débat qui a suivi ces exposés, Mme Haering (Suisse) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent.


Tijdens de bespreking van het luik met betrekking tot Belarus wees mevrouw Zapf (Duitsland) erop dat zij sinds begin 2007 positieve ontwikkelingen vaststelt bij de autoriteiten van Belarus om de dialoog met de OVSE aan te gaan.

Au moment de la discussion du volet concernant le Belarus, Mme Zaph (Allemagne) a indiqué que depuis le début de 2007, elle constatait des évolutions positives dans la mesure où Minsk est, davantage qu'auparavant, disposée à entamer un dialogue avec l'OSCE.


Tijdens de vorige vergadering van deze commissie voor het Midden-Oosten, wees mevrouw Lizin al op de belangrijke rol van Hamas en op de ontmoeting met Khaled Mechaal in Syrië.

Lors de la précédente réunion de cette commission au sujet du Proche-Orient, Mme Lizin a déjà insisté sur le rôle du Hamas, et argué de sa rencontre en Syrie avec Khaled Mechaal.


(PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe zij heeft geleid, namelijk de ...[+++]

– (PT) Madame la Présidente, comme promis lors de l’agora citoyenne organisée par le Parlement européen la semaine dernière, je voudrais témoigner ici des cris d’indignation des différentes organisations sociales qui nous ont rejoints dans les débats sur la crise économique et financière et ses conséquences graves telles que l’augmentation du chômage, des inégalités sociales et de la pauvreté, malgré le fait que 2010 ait été déclarée Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.


Ten slotte, beloofde u, mevrouw de commissaris, tijdens de debatten in september om snel met een reactie te zullen komen op het rapport van het mensenrechtenagentschap over homofobie.

Enfin, Madame la Commissaire, vous nous aviez promis, lors du débat de septembre, que vous réagiriez rapidement au rapport publié par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne au sujet de l’homophobie.


Mevrouw Merkel en de heer Rasmussen hebben tijdens alle debatten in de Europese Raad in afgelopen jaren, maar ook in het kader van de G8, telkens weer gepleit voor de regulering van deze sectoren.

Ces dernières années, M Merkel et M. Rasmussen se sont toujours prononcés en faveur d’une règlementation de ces secteurs dans tous les débats, que ce soit au sein du Conseil européen ou au G8.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat de strategie EU 2020 de komende tijd, in de onmiddellijke toekomst, waarschijnlijk onze meest ambitieuze en belangrijkste doelstelling zal zijn en ook centraal zal staan in de debatten die morgen tijdens de informele Europese Raad in Brussel zullen worden gevoerd, dus op het hoogste politieke niveau tijdens het Spaanse voorzitterschap.

– (ES) Madame la Présidente, il ne fait aucun doute que la stratégie à l’horizon 2020 constitue probablement l’objectif le plus ambitieux et le plus important dans un avenir proche, et qu’elle sera au centre des débats qui se dérouleront demain à Bruxelles lors du Conseil européen informel, débats qui auront lieu au plus haut niveau politique possible sous la Présidence espagnole.


Mevrouw de Voorzitter, tijdens de discussie in de parlementaire commissie wees de vertegenwoordiger van de Commissie erop dat er niet primair naar een kaderrichtlijn gestreefd wordt.

Madame la Présidente, lors de la discussion en commission, le représentant de la Commission a fait remarquer qu’on ne vise pas d’emblée une directive-cadre.


Tijdens een hoorzitting van de bijzondere commissie `Globalisering' wees mevrouw Herfkens erop dat de 0,7%-norm het enige instrument is dat elk land binnen zijn begroting vrij kan aanwenden.

Lors d'une audition de la commission spéciale « Mondialisation », Mme Herfkens a souligné que la norme de 0,7% est la seule méthode que chaque pays peut appliquer librement dans son propre budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de debatten wees mevrouw' ->

Date index: 2024-03-25
w