Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de bemiddeling overgelegde stukken " (Nederlands → Frans) :

Alle tijdens de bemiddeling overgelegde stukken en gegevens worden apart gehouden, buiten de dossiers van andere voor het Bureau gevoerde procedures.

Tous les documents et informations soumis au cours de la médiation sont conservés séparément des dossiers relatifs à toute autre procédure engagée devant l'Office et ne font pas partie de ces dossiers.


Alle tijdens de bemiddeling overgelegde stukken en gegevens worden apart gehouden, buiten de dossiers van andere voor het Bureau gevoerde procedures.

Tous les documents et informations soumis au cours de la médiation sont conservés séparément des dossiers relatifs à toute autre procédure engagée devant l'Office et ne font pas partie de ces dossiers.


Naast de in het tweede lid bedoelde stukken kan de overtreder, in hoofde van wie een bemiddelingspoging werd bevolen, aan het informatiedossier alle stukken toevoegen die hij nuttig acht. Art. 25. Tijdens de bemiddeling probeert de Hoge Raad, of de bemiddelaar bedoeld in artikel 6.1.22, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, een dir ...[+++]

Art. 25. Lors de la médiation, le Conseil supérieur ou le médiateur visé à l'article 6.1.22, deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, essaie d'établir une dialogue entre le requérant et l'inspecteur urbaniste et il fournit du soutien pour un bon déroulement du dialogue.


Naast de in het tweede lid bedoelde stukken kan de overtreder, in hoofde van wie een bemiddelingspoging werd bevolen, aan het informatiedossier alle stukken toevoegen die hij nuttig acht. Art. 25. Tijdens de bemiddeling probeert de Hoge Raad, of de bemiddelaar bedoeld in artikel 6.1.22, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, een dir ...[+++]

Art. 25. Lors de la médiation, le Conseil supérieur ou le médiateur visé à l'article 6.1.22, deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, essaie d'établir une dialogue entre le requérant et l'inspecteur urbaniste et il fournit du soutien pour un bon déroulement du dialogue.


45 Verzoeker heeft vervolgens andere stukken overgelegd, met name een oproep om te verschijnen voor het Ministerie van Justitie, Werkgelegenheid en Sociale zekerheid van de regering van de autonome regio Baskenland, met het oog op bemiddeling naar aanleiding van een door drie van zijn medewerkers ingestelde vordering wegens achterstallig salaris ten bedrage van 50 865,43 euro.

45 Par la suite, le requérant a fourni d’autres pièces, notamment une convocation à comparaître devant le département de la justice, de l’emploi et de la sécurité sociale de l’administration de la commune autonome d’Euskadi, en vue d’une conciliation au sujet d’une demande introduite par trois de ses assistants concernant des arriérés de salaires pour un montant de 50 865,43 euros.


De medische balans bevat de doktersattesten en medische onderzoeksprotocollen of de voor de tenlasteneming nuttige documenten die de gehandicapte persoon bij zijn opname heeft overgelegd, alsook alle stukken die opgemaakt worden tijdens zijn verblijf in de dienst.

Le bilan médical contient les attestations médicales et protocoles d'examens médicaux ou documents utiles à sa prise en charge fournis par la personne handicapée lors de l'admission ainsi que toutes les pièces établies durant son séjour dans le service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de bemiddeling overgelegde stukken' ->

Date index: 2021-11-23
w