Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de artikelsgewijze bespreking nader » (Néerlandais → Français) :

Het onderscheid tussen de verschillende ruimtes waar men camera's wenst te plaatsen, en de daartoe bepaalde procedures zullen tijdens de artikelsgewijze bespreking nader worden toegelicht.

La distinction entre les divers espaces où l'on souhaite placer des caméras et les procédures prévues à cet effet seront commentées plus en détail au cours de la discussion des articles.


Het onderscheid tussen de verschillende ruimtes waar men camera's wenst te plaatsen, en de daartoe bepaalde procedures zullen tijdens de artikelsgewijze bespreking nader worden toegelicht.

La distinction entre les divers espaces où l'on souhaite placer des caméras et les procédures prévues à cet effet seront commentées plus en détail au cours de la discussion des articles.


Na dat advies is in de artikelsgewijze commentaar gepreciseerd dat "de Koning er tijdens de bepaling van het bedrag van de retributie over [zal] waken dat het bedrag niet onevenredig is" (4), en heeft de staatssecretaris tijdens de bespreking in de commissie nader verklaard dat "(...) het bedrag van de retributie bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit zal worden vastgesteld.

A la suite de cet avis, il a été précisé dans le commentaire des articles que « lors de la détermination du montant de la redevance, le Roi veillera à ce que le montant ne soit pas disproportionné » (4) et lors des discussions en commission, le Secrétaire d'Etat a précisé que « [...] le montant de la redevance sera fixé par un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres.


Tot nadere toelichting bij dit voorstel kan verwezen worden naar de artikelsgewijze bespreking van de betrokken voorwaarde in het decreet van 18 mei 1999 betreffende de organisatie van de ruimtelijke ordening.

Pour de plus amples explications concernant cette proposition, il peut être renvoyé à la discussion des articles concernant cette condition dans le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement du territoire.


Op de punten 9, 10, 11 en 12 van het advies van de Commissie zal nader worden ingegaan naar aanleiding van de artikelsgewijze bespreking door de Commissie vervat onder de punten 14, 15 en 16 van het advies.

Selon la Commission, le projet ne précise nulle part les raisons pour lesquelles les données sont nécessaires afin d'atteindre les objectifs visés. Les points 9, 10, 11 et 12 de l'avis de la Commissions seront examinés plus en détail dans le cadre de la discussion des articles par la Commission, telle que figurant aux points 14, 15 et 16 de l'avis.


Verzocht zich daarover nader te verklaren voor de Kamercommissie (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1949/8, p. 4), heeft de minister, die er de voorkeur aan gaf te antwoorden tijdens de bespreking van de artikelen in plaats van tijdens de algemene bespreking (ibid., p. 11), tijdens het onderzoek van de aangevochten bepalingen geen enkele andere aanwijzing gegeven dan die ...[+++]

Invité à s'expliquer à ce sujet devant la commission de la Chambre (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1949/8, p. 4), le ministre, souhaitant répondre au cours de la discussion des articles plutôt que dans la discussion générale (ibid., p. 11), n'a donné, lors de l'examen des dispositions attaquées, aucune indication autre que celles justifiant la modification proposée elle-même (ibid., pp. 41, 42 et 54).


Tijdens de bespreking kunnen de voorstellen tot bijpassing, rekening houdend met de bepaling van § 8, eerste lid, nader onderzocht worden en individueel bevestigd worden.

Au cours de celle-ci, les propositions de complément peuvent, compte tenu de la disposition du § 8, alinéa 1, être examinées de manière détaillée et être confirmées individuellement.


De bespreking, de interesse tijdens de hoorzittingen en de constructieve werkwijze tijdens de artikelsgewijze bespreking en de eindstemming hebben bewezen dat de Senaat zijn taak als reflectiekamer inzake ethisch dossiers perfect kan vervullen.

Le débat, l'intérêt exprimé lors des auditions, le travail constructif réalisé lors de la discussion des articles ainsi que le vote final ont prouvé que le Sénat assumait parfaitement sa tâche de chambre de réflexion en matière éthique.


Ik stel voor hierop tijdens de artikelsgewijze bespreking in te gaan, en er geen algemene bespreking aan te wijden.

Je propose d'en parler durant la discussion des articles et de ne pas y consacrer une discussion générale.


Tijdens de artikelsgewijze bespreking van het eerste voorstel dienden één of meerdere fracties van de institutionele oppositie amendementen in.

Durant la discussion des articles de la première proposition, des amendements ont été déposés par un ou plusieurs partis d'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de artikelsgewijze bespreking nader' ->

Date index: 2022-08-02
w