Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures zullen tijdens de artikelsgewijze bespreking nader " (Nederlands → Frans) :

Het onderscheid tussen de verschillende ruimtes waar men camera's wenst te plaatsen, en de daartoe bepaalde procedures zullen tijdens de artikelsgewijze bespreking nader worden toegelicht.

La distinction entre les divers espaces où l'on souhaite placer des caméras et les procédures prévues à cet effet seront commentées plus en détail au cours de la discussion des articles.


Het onderscheid tussen de verschillende ruimtes waar men camera's wenst te plaatsen, en de daartoe bepaalde procedures zullen tijdens de artikelsgewijze bespreking nader worden toegelicht.

La distinction entre les divers espaces où l'on souhaite placer des caméras et les procédures prévues à cet effet seront commentées plus en détail au cours de la discussion des articles.


Na dat advies is in de artikelsgewijze commentaar gepreciseerd dat "de Koning er tijdens de bepaling van het bedrag van de retributie over [zal] waken dat het bedrag niet onevenredig is" (4), en heeft de staatssecretaris tijdens de bespreking in de commissie nader verklaard dat "(...) het bedrag van de retributie bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit zal worden vastgesteld.

A la suite de cet avis, il a été précisé dans le commentaire des articles que « lors de la détermination du montant de la redevance, le Roi veillera à ce que le montant ne soit pas disproportionné » (4) et lors des discussions en commission, le Secrétaire d'Etat a précisé que « [...] le montant de la redevance sera fixé par un arrêté royal, délibéré en Conseil des ministres.


De heer Monfils wijst erop dat de minister tijdens de bespreking aangekondigd heeft een amendement te zullen indienen om artikel 18, 7º, dat over de privé-milities handelt, nader toe te lichten.

M. Monfils déclare par ailleurs que le ministre avait annoncé, lors de la discussion, le dépôt d'un amendement afin de préciser que l'article 18, 7º, vise les milices privées.


De heer Monfils wijst erop dat de minister tijdens de bespreking aangekondigd heeft een amendement te zullen indienen om artikel 18, 7º, dat over de privé-milities handelt, nader toe te lichten.

M. Monfils déclare par ailleurs que le ministre avait annoncé, lors de la discussion, le dépôt d'un amendement afin de préciser que l'article 18, 7º, vise les milices privées.


Omdat het hier een nieuwe werkwijze betreft, zal de Commissie, in een afzonderlijk document, nadere aanwijzingen verschaffen over de procedure die van toepassing is tijdens de periode van zes maanden om het evaluatieontwerp goed te keuren, alsmede de desbetreffende templates waarin de evaluatieontwerpen zullen moeten worden ingediend.

Étant donné que ces modalités sont nouvelles, la Commission fournira, dans un document séparé, des orientations détaillées concernant la procédure applicable au cours de la période de six mois précédant l'approbation du plan d'évaluation ainsi que les modèles à utiliser pour présenter les plans d'évaluation.


Ik beloof u dat wij tijdens de procedure nader op uw suggesties zullen ingaan.

Je suis d’accord pour que nous incluions vos suggestions dans la procédure.


Art. 43. Wanneer de C. A.G. zichzelf de voortzetting van de aanvraag omkadert, sluiten de kandidaat-adoptanten met de C. A.G. een overeenkomst die de verplichtingen van de C. A.G. en van de kandidaten bepaalt tijdens het verloop van de procedure voor verwantschap en adoptie en voor de verwezenlijking van postadoptieve begeleidingen, de details van verschillende types kosten die de kandidaten zullen moeten betalen en de nadere regels vo ...[+++]

Art. 43. Au cas où l'A.C. C. encadre elle-même la poursuite de la demande, les candidats adoptants concluent avec l'A.C. C. une convention, qui précise les obligations de l'A.C. C. et des candidats pendant le déroulement de la procédure d'apparentement et d'adoption et pour la réalisation des suivis post-adoptifs, les détails des différents types de frais que les candidats seront amenés à exposer, et les modalités de résiliation de la convention.


Deze twee vragen zullen, in voorkomend geval, nader bekeken worden tijdens het eigenlijke onderzoek van het dossier in het kader van de procedure voor het bod.

Ces deux questions seront examinées, le cas échéant, lors de l'examen du dossier proprement dit, dans le cadre de la procédure d'offre.


- Ik zal verslag uitbrengen van de algemene bespreking in de commissie en de heer Monfils zal nader ingaan op de artikelsgewijze bespreking. Tijdens de vergaderingen van 26, 27 en 28 maart jongstleden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden werden twaalf voorstellen en een ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet besproken.

- Au cours de ses réunions des 26, 27 et 28 mars dernier, la commission des Affaires institutionnelles a examiné douze propositions et un projet de déclaration de révision de la Constitution.


w