Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens bovenstaand overleg gesproken » (Néerlandais → Français) :

2) Is tijdens bovenstaand overleg gesproken over de gesprekken die momenteel gevoerd worden door de EU-VS High Level Group over de gemeenschappelijke uitgangspunten voor de bescherming van persoonsgegevens?

2) A-t-on parlé, lors de la concertation précitée, des discussions actuellement menées par le High Level Group UE-USA sur les principes communs de protection des données personnelles ?


De bovenstaande bepalingen werden in gemeenschappelijk overleg tijdens een vergadering te Straatsburg op 23 december 2010 vastgesteld.

Les dispositions qui précèdent ont été négociées et arrêtées lors d'une réunion qui s'est tenue à Strasbourg le 23 décembre 2010.


Niettemin is het idee om de bevolkingsrijke agglomeratie Sint-Petersburg bij dit project te betrekken enige dagen geleden geopperd tijdens het overleg in de door mevrouw Loyola de Palacio voorgezeten groep op hoog niveau, waar gesproken is over de mogelijkheden voor uitbreiding van het huidige trans-Europese vervoersnetwerk.

Toutefois, l’idée de relier le projet à l’importante population de Saint-Pétersbourg et des ses environs, a été évoquée, il y a quelques jours, lors de la réflexion sur les possibilités d’extension du réseau transeuropéen de transport actuel dans le Groupe à Haut Niveau, présidé par Mme Loyola de Palacio.


2. neemt kennis van het uitgebreide overleg in aanloop naar de fase van de raming 2009, en juicht in het bijzonder de proefprocedure met nauwere interne samenwerking toe, en het vooroverleg tussen het Bureau en de Begrotingscommissie, tijdens welke begrotingskwesties met betrekking tot bovenstaande prioriteiten zijn besproken vóór de goedkeuring door het Bureau van het voorontwerp van raming;

2. prend note du dialogue élargi conduisant au stade des estimations pour 2009 et se félicite en particulier du projet pilote sur la coopération interne renforcée, y compris la réunion de préconcertation entre son Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les questions budgétaires liées aux priorités susmentionnées ont été examinées avant l'adoption par le Bureau de l'avant-projet d'état prévisionnel;


2. neemt kennis van het uitgebreide overleg in aanloop naar de fase van de raming 2009, en juicht in het bijzonder de proefprocedure met nauwere interne samenwerking toe, en het vooroverleg tussen het Bureau en de Begrotingscommissie, tijdens welke begrotingskwesties met betrekking tot bovenstaande prioriteiten zijn besproken vóór de goedkeuring door het Bureau van het voorontwerp van raming;

2. prend note du dialogue élargi conduisant au stade des estimations pour 2009 et se félicite en particulier du projet pilote sur la coopération interne renforcée, y compris la réunion de préconcertation entre son Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les questions budgétaires liées aux priorités susmentionnées ont été examinées avant l'adoption par le Bureau de l'avant-projet d'état prévisionnel;


2. neemt kennis van het uitgebreide overleg in aanloop naar de fase van de raming 2009, en juicht in het bijzonder de proef met versterkte interne samenwerking toe, en het vooroverleg tussen het Bureau en de Begrotingscommissie, tijdens welke begrotingskwesties met betrekking tot bovenstaande prioriteiten zijn besproken vóór de goedkeuring door het Bureau van het voorontwerp van raming;

2. prend note du dialogue élargi conduisant au stade des estimations pour 2009 et se félicite en particulier du projet pilote sur la coopération interne renforcée, y compris la réunion de préconciliation entre son Bureau et la commission des budgets, au cours de laquelle les questions budgétaires liées aux priorités susmentionnées ont été examinées avant l'adoption par le Bureau du projet d'état prévisionnel;


Tijdens de bijeenkomst van de Raad Algemene en Buitenlandse Zaken van 26 januari 2004 is gesproken over de wijze waarop het nieuwe leiderschap in Georgië het best gesteund kan worden. Met betrekking tot de relatie tussen de zuidelijke Kaukasus en het Europees nabuurschapsbeleid heeft de Raad de Commissie uitgenodigd om in overleg met de Hoge Vertegenwoordiger van de EU en rekening houdend met de voorstellen van de speciale vertegenwoordiger een aanbeveling te doen over de ...[+++]

En ce qui concerne les relations entre le Caucase du Sud et la politique de voisinage de l’Europe, le Conseil Affaires générales et relations extérieures, lors de ses discussions du 26 janvier 2004 relatives au meilleur moyen de soutenir les nouveaux dirigeants en Géorgie, a adopté les conclusions suivante: "Le Conseil invite la Commission, en consultation avec le Haut Représentant et en prenant en considération les propositions du représentant spécial de l’UE, à présenter une recommandation relative aux relations de l’Arménie, de l’Azerbaïdjan et de la Géorgie avec la politique européenne de voisinage.


Tijdens dit overleg, dat op gezette tijden plaatsheeft, wordt gesproken over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, opleidingsprogramma's, het bevorderen van handel en investeringen, het uitbouwen van culturele betrekkingen.

Ces consultations périodiques porteraient sur des sujets d'intérêt commun, programmes de formation, promotion du commerce et des investissements, développement des relations culturelles.


In het algemeen gesproken hebben de regionale autoriteiten en de Commissie zich er in het bijzonder voor ingespannen om te bevorderen dat : - de steunverlening van de verschillende communautaire Fondsen vanaf de uitwerking van de maatregelen goed wordt gecoördineerd en er ook bij de verschillende acties sprake is van een goede integratie dankzij overleg met de sociale partners, een en ander om de kansen op werk voor jongeren en langdurig werklozen te verbeteren; - de grensoverschrijdende samenwerking met het grensgebied in Frankrijk ...[+++]

D'une manière générale, un effort particulier a été assuré, tant de la part des autorités régionales, qu de la Commission, afin de favoriser: - une bonne intégration entre les différents fonds communautaires dès l'élaboration des mesures et entre les différentes actions grâce à la concertation avec les partenaires sociaux en vue d'améliorer les opportunités d'emplois pour les jeunes et les chômeurs de longue durée; - le développement de la coopération transfrontalière avec la zone française frontalière, surtout en ce qui concerne les mesures d'amélioration de l'environnement et de l'attractivité de la zone (développement du tourisme); - la fixation d'objectifs quantifiés qui permettront au Comité le suivi de pro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens bovenstaand overleg gesproken' ->

Date index: 2021-08-03
w