Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdelijk gesplitste kamer werken " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de vorige legislatuur werden in de wet van 9 juli 1997 houdende maatregelen teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken bij de hoven van beroep enkele bijzondere bepalingen opgenomen die ertoe strekten dat bijkomende krachten in de zin van plaatsvervangende raadsheren zouden toegevoegd worden bij de hoven van beroep zonder hierdoor evenwel in een uitbreiding van het permanente kader te voorzien en dat tijdelijke aanvullende kamers zouden geïnstalleerd worden voor een aanvangspe ...[+++]

Au cours de la précédente législature, le législateur a inséré dans la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel plusieurs dispositions particulières visant à adjoindre aux cours d'appel du personnel supplémentaire sous la forme de conseillers suppléants, sans prévoir pour autant une extension du cadre permanent, dispositions selon lesquelles des chambres complémentaires provisoires seraient installées pour une période initiale à fixer par le Roi.


De wet om de gerechtelijke achterstand weg te werken bij de Hoven van beroep wil hieraan verhelpen door de oprichting van tijdelijke aanvullende kamers waarin plaatsvervangende raadsheren zullen zetelen.

La loi contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel entend y remédier en créant des chambres supplémentaires provisoires au sein desquelles siégeront des conseillers suppléants.


Het mandaat van een vakbondsafgevaardigde eindigt : a) terzelfdertijd als de arbeidsbetrekking in de volgende gevallen : - afloop van de termijn; - voltooiing van het werk waarvoor de overeenkomst werd gesloten; - overlijden van de werknemer; - overmacht; - onderling schriftelijk akkoord tussen de werkgever en de werknemer; - op het ogenblik dat de afgevaardigde, uit eigen beweging, de onderneming verlaat en dus geen deel meer uitmaakt van het personeel; - op het ogenblik waarop de arbeider de onderneming verlaat wegens het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; - op het ogenblik waarop de afgevaardigde wordt ontslagen om e ...[+++]

Le mandat d'un délégué syndical prend fin : a) en même temps que la relation de travail dans les cas suivants : - expiration du terme; - achèvement du travail en vue duquel le contrat a été conclu; - décès du travailleur; - force majeure; - commun accord écrit entre l'employeur et le travailleur; - au moment où le délégué quitte de son propre chef l'entreprise et ne fait plus partie du personnel; - au moment où le travailleur quitte l'entreprise parce qu'il a atteint l'âge de la pension; - au moment du licenciement d'un délégué pour un motif grave; - au moment où le délégué est licencié par l'employeur pour des raisons économique ...[+++]


De wet van 9 juli 1997 (Belgisch Staatsblad van 13 augustus) bevat vooral « tijdelijke » maatregelen die ertoe strekken de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken. Zij beoogt immers de oprichting van aanvullende kamers bij de genoemde hoven voor een beperkte duur bepaald door de Koning.

La loi du 9 juillet 1997 (Moniteur belge du 13 août) contient essentiellement des mesures « temporaires » en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, puisqu'elle vise à créer pour une durée limitée, fixée par le Roi, des chambres supplémentaires près lesdites cours.


Dankzij de door de regering besliste maatregelen (tijdelijke verhoging van het paritaire kader in beide taalrollen) en mits de daartoe nodige personeelsbudgetten zullen voorzien zijn, zullen de Franstalige kamers, vanaf de benoeming van deze nieuwe magistraten, in staat zijn om alle nieuwe beroepen bij voorrang te behandelen en tegelijkertijd de voorraad aanhangige beroepen verder weg te werken.

Grâce aux mesures décidées par le gouvernement (augmentation temporaire du cadre paritaire dans les deux rôles linguistiques) et pourvu que les budgets en personnel nécessaires à cette fin soient prévus, les chambres francophones vont être en mesure, à partir de la nomination de ces nouveaux magistrats, de traiter en priorité tous les nouveaux recours tout en continuant à résorber le stock de recours pendants.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrich ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]


Daarom zou men met dezelfde magistraten, die ook niet allemaal vanuit het hof van beroep van Brussel moeten komen, in een tijdelijk gesplitste kamer werken.

C'est pour cela qu'on travaillerait dans une chambre temporairement dédoublée avec les mêmes magistrats, qui ne doivent pas tous émaner de la Cour d'appel de Bruxelles.


- Bespreking van de artikelen 2003/2004-0 Art. 72 (artikel gesplitst van ontwerp nr. 1138) - Tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken 51K1138018 Claude Marinower ,VLD - Blz : 20 Minister Laurette Onkelinx ,PS - Blz : 20,21

- Discussion des articles 2003/2004-0 Art. 72 (article disjoint du projet n° 1138) - Cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel 51K1138018 Claude Marinower ,VLD - Page(s) : 20 Ministre Laurette Onkelinx ,PS - Page(s) : 20,21




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijk gesplitste kamer werken' ->

Date index: 2021-05-22
w