Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd vergt willen » (Néerlandais → Français) :

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van oordeel ben dat het aanpassingsproces in Duitsland meer tijd vergt, willen de kleinschalige distilleerders een kans van overleven maken op de vrije markt.

– (PT) J’ai voté pour ce rapport, car je crois qu’un délai d’adaptation supplémentaire doit être octroyé aux distilleries de petite taille afin qu’elles puissent survivre sur le marché libre.


Daarom beperken zij zich ertoe te verklaren dat "het aanpassingsproces meer tijd vergt, willen de distilleerders een kans van overleven maken op de vrije markt".

Ils se limitent ainsi à déclarer qu’«il convient de poursuivre ce processus d’adaptation afin de permettre aux distilleries de survivre sur le marché libre».


Dit aanpassingsproces vergt echter meer tijd, willen de distilleerders een kans van overleven maken op de vrije markt.

Toutefois, il faut davantage de temps pour faciliter ce processus d'adaptation et pour permettre aux distilleries de survivre sur le marché libre.


Dit aanpassingsproces vergt echter meer tijd, willen de distilleerders een kans van overleven maken op de vrije markt.

Toutefois, il faut davantage de temps pour faciliter ce processus d'adaptation et pour permettre aux distilleries de survivre sur le marché libre.


Het aanpassingsproces vergt echter meer tijd, willen de distilleerders een kans van overleven maken op de vrije markt.

Néanmoins, il convient de poursuivre ce processus d'adaptation afin de permettre aux distilleries de survivre sur le marché libre.


Het is veel moeilijker geworden, en daarom vergt het een zekere tijd, dat klopt, maar het is wel een absolute voorwaarde: als wij Europa vooruitgang willen laten boeken, moeten wij ons uiterste best doen om alle Europeanen daarbij te betrekken, en daarvoor is het nodig het Europees kamp een te maken.

C’est beaucoup plus difficile, cela va prendre un certain temps, c’est vrai, mais c’est une condition sine qua non: si nous voulons faire progresser l’Europe, nous devons nous efforcer d’engager tous les Européens. Et pour cela, nous devons unir le camp européen.


Hoewel ik mij terdege bewust ben van het feit dat een multidisciplinaire en efficiënte aanpak van de fiscale fraude veel tijd vergt, had ik bij de geachte minister nochtans willen aandringen om spoedig werk te maken van de afwikkeling van bepaalde projecten waarin tot op heden weinig concrete maatregelen genomen werden.

Bien que je sois parfaitement conscient du fait qu'une approche multidisciplinaire et efficace de la fraude fiscale nécessite du temps, je souhaiterais cependant insister auprès de l'honorable ministre pour qu'il soit oeuvré avec diligence à l'achèvement de certains projets pour lesquels, jusqu'à ce jour, peu de mesures concrètes ont été prises.


Bovendien vergt het installeren van dergelijke bemiddelingsdienst tijd en moeten een aantal fasen volbracht worden voordat hij optimaal kan werken: · Contact opnemen en sluiten van de intercommunale samenwerkingsovereenkomst met alle gemeenten van het gerechtelijk arrondissement of van de politiezone die een beroep willen doen op de bemiddelaar.

Par ailleurs, la mise en place d'un tel service de médiation demande du temps et exige qu'un certain nombre d'étapes soient franchies avant qu'il puisse fonctionner de manière optimale : · Contact et conclusion de la convention intercommunale de collaboration avec toutes les communes de l'arrondissement judiciaire ou de la zone de police souhaitant bénéficier des services du médiateur.


Een grondige hervorming van de ambtenarij kan niet tijdens één regeerperiode worden gerealiseerd, maar vergt voldoende tijd om alle aanpassingen te integreren en tegelijkertijd de continuïteit van de dienst te verzekeren. Zonder te willen zinspelen op die astrologische voorspellingen, die menig ambtenaar hebben geschokt, wou ik weten wat de toekomst van de Copernicushervorming is.

Dès lors qu'une réforme en profondeur de la fonction publique ne peut se réaliser le temps d'une législature mais demande une période suffisamment longue que pour pouvoir intégrer toutes les modifications tout en assurant la continuité du service au public, je souhaiterais savoir, sans pour autant faire référence aux prévisions astrologiques qui ont choqué plus d'un de vos agents, quel est l'avenir de la réforme Copernic ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd vergt willen' ->

Date index: 2023-11-13
w