Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergt voldoende tijd " (Nederlands → Frans) :

De memorie van toelichting bij de wet van 6 mei 1993 preciseert dienaangaande « De mededeling van de nodige documenten, en meer bepaald van de identiteitsstukken, door het land waarnaar de betrokkene zal worden teruggestuurd, vergt tijd (.). Een termijn van twee maanden zal (..) voor het gemiddelde dossier voldoende zijn » (Parl. Hand., nr. 556-1 (1992-1993), blz. 2).

L'exposé des motifs de la loi du 6 mai 1993 précise à ce sujet que « La communication des documents nécessaires et notamment des titres d'identité par le pays où l'étranger sera reconduit demande beaucoup de temps (..) un délai de deux mois suffira pour le dossier moyen » (Doc. Parl., nº 556-1 (1992-1993), p. 2).


37. herinnert de Commissie eraan dat de ontwikkeling van nieuwe types personenauto's tussen de 5 en 7 jaar vergt; is daarom van mening dat het vastleggen van bindende doelstellingen de automobielindustrie in principe voldoende tijd zou moeten bieden om zich daarnaar in te richten; verzoekt de Commissie derhalve geen definitieve bindende doelstellingen voor CO2-emissies vast te stellen die vóór 2015 van kracht worden;

37. rappelle à la Commission que la mise au point de nouveaux modèles de voitures particulières prend entre cinq et sept ans; estime que les objectifs obligatoires doivent laisser à l'industrie automobile un temps de réaction suffisant; demande donc à la Commission de ne pas fixer, pour les émissions de CO2 , d'objectifs obligatoires définitifs pour une date antérieure à 2015;


37. herinnert de Commissie eraan dat de ontwikkeling van nieuwe types personenauto's tussen de 5 en 7 jaar vergt; is daarom van mening dat het vastleggen van bindende doelstellingen de automobielindustrie in principe voldoende tijd zou moeten bieden om zich daarnaar in te richten; verzoekt de Commissie derhalve geen definitieve bindende doelstellingen voor CO2-emissies vast te stellen die vóór 2015 van kracht worden;

37. rappelle à la Commission que la mise au point de nouveaux modèles de voitures particulières prend entre cinq et sept ans; estime que les objectifs obligatoires doivent laisser à l'industrie automobile un temps de réaction suffisant; demande donc à la Commission de ne pas fixer, pour les émissions de CO2 , d'objectifs obligatoires définitifs pour une date antérieure à 2015;


ONDERSTREEPT dat verbetering van de verkeersveiligheid te allen tijde en op alle niveaus een voortdurende, niet-aflatende inzet vergt en daarom aan dit streven een veel grotere prioriteit moet worden gegeven en voor de toewijzing van voldoende financiële en personele middelen moet worden gezorgd,

SOULIGNE que l'amélioration de la sécurité routière exige une mobilisation de tous les instants, à tous les niveaux, impliquant un effort constant et soutenu, et qu'il convient dès lors d'accorder une priorité beaucoup plus grande à cet objectif et de garantir que les ressources financières et professionnelles appropriées lui seront consacrés;


Een grondige hervorming van de ambtenarij kan niet tijdens één regeerperiode worden gerealiseerd, maar vergt voldoende tijd om alle aanpassingen te integreren en tegelijkertijd de continuïteit van de dienst te verzekeren. Zonder te willen zinspelen op die astrologische voorspellingen, die menig ambtenaar hebben geschokt, wou ik weten wat de toekomst van de Copernicushervorming is.

Dès lors qu'une réforme en profondeur de la fonction publique ne peut se réaliser le temps d'une législature mais demande une période suffisamment longue que pour pouvoir intégrer toutes les modifications tout en assurant la continuité du service au public, je souhaiterais savoir, sans pour autant faire référence aux prévisions astrologiques qui ont choqué plus d'un de vos agents, quel est l'avenir de la réforme Copernic ?


2) eigen aan moeilijkheden in de procedure voor de invaliditeitscommissies bijvoorbeeld: - de commissie zetelt slechts als er een voldoende aantal dossiers kan worden voorgelegd, wat soms enige tijd vergt; - de samenstelling zelf van de commissie (bepaalde leden zijn zelf oorlogsinvaliden; ze zijn allen bejaard) is soms oorzaak van achterstand: bijvoorbeeld ingeval van overlijden of ziekte van een lid, is het moeilijk een vervanger te vinden.

2) liées à des difficultés de la procédure devant les commissions d'invalidité par exemple: - la commission ne se réunit que s'il existe un nombre suffisant de dossiers, ce qui exige parfois un certain temps; - la composition même de la commission (certains membres sont eux-mêmes des invalides de guerre; ils sont tous d'âge avancé) est à la source de certains retards: par exemple, en cas de décès ou de maladie de l'un des membres, on rencontre de graves difficultés à le remplacer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergt voldoende tijd' ->

Date index: 2021-12-29
w