Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijd die daarvoor beschikbaar waren » (Néerlandais → Français) :

De gevolgen van de ontwikkeling van duurzame energiebronnen voor de werkgelegenheid op interne en exportmarkten waren lange tijd moeilijk te berekenen, omdat geen reële cijfers beschikbaar waren.

Jusqu'à maintenant, il était difficile d'évaluer l'impact sur l'emploi du développement des SER sur les marchés national et d'exportation, car on ne disposait pas de chiffres exacts sur une longue période.


Dat geldt met name ook voor de inrichting en uitrusting van de vertegenwoordigingen, die vanwege de beperkte middelen en de korte tijd die daarvoor beschikbaar waren nog voor verbetering vatbaar zijn.

Cela s’applique en particulier au processus de création des représentations, où des améliorations notables sont nécessaires en raison des ressources disponibles et du temps limité dont nous disposons.


Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.

Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.


De rapporteur is vastbesloten alles in het werk te stellen om gedaan te krijgen dat deze voorstellen nog tijdens de huidige zittingsperiode worden goedgekeurd, maar wil er wel op wijzen dat dit gezien de beperkte tijd die daarvoor nog beschikbaar is geen eenvoudige taak zal zijn.

Votre rapporteure est résolue à tout faire pour que ces propositions soient adoptées au cours de la présente législature, mais elle tient à rappeler que cela ne sera pas chose aisée, compte tenu du peu de temps disponible.


Ten tijde van de vaststelling van die beperking waren er geen geharmoniseerde testmethoden beschikbaar om de specifieke concentratie van de acht vermelde PAK's in procesoliën voor rubberverwerking te bepalen.

Lors de l'adoption de cette restriction, il n'existait aucune méthode d'essai harmonisée pour déterminer la concentration spécifique des huit HAP contenus dans les huiles de dilution.


Indien daarvoor voldoende tijd beschikbaar is, moeten deze informatie en instructies worden aangevuld met een herhaling van de basiskennis over radioactiviteit en de effecten daarvan op mens en milieu.

Ces informations et ces consignes seront complétées, en fonction du temps disponible, par un rappel des notions de base sur la radioactivité et ses effets sur l'être humain ainsi que sur l'environnement.


De fondsen die daarvoor beschikbaar waren, zullen na de kwijtschelding aanzienlijk kleiner zijn. Als het gaat om de ontwikkeling van een land ligt er ook een belangrijke verantwoordelijkheid bij de landen zelf.

En ce qui concerne le développement d’un pays, une grande part de responsabilité incombe au pays lui-même.


De richtlijn schrijft voor dat fabrikanten aan de toekomstige sloper voor elk type een uitvoerige beschrijving van de recyclingstrategie beschikbaar stellen, die berust op technieken die ten tijde van de aanvraag voor typegoedkeuring beschikbaar waren of werden ontwikkeld.

La directive stipule que pour chaque type de véhicule, les constructeurs doivent mettre à la disposition du responsable de l'élimination définitive des déchets une description détaillée de la stratégie de recyclage reposant sur des techniques qui, au moment de la demande de réception du véhicule, sont disponibles ou en cours de mise au point.


Het verslag in eerste lezing van de Raad verhoogt het door de Europese Commissie voorziene jaarlijkse budget met 0,5 mln. € tot 13,5 mln., hetgeen in de praktijk neerkomt op een vermindering met 4,5 mln. van de middelen die volgens de vroegere bosbouwregeling voor 2002 beschikbaar waren, en met 2,5 mln. ten opzichte van de jaren daarvoor.

Le rapport en première lecture du Conseil augmente de 0,5 million d'euros jusqu'à 13,5 millions d'euros le budget annuel prévu par la Commission, ce qui suppose en pratique une diminution de 4,5 millions d'euros des crédits consacrés à l'ancien plan forestier en 2002 et de 2,5 millions par rapport aux années précédentes.


Het gaat voornamelijk om de volgende vormen van gebruik: (i) risicobeoordeling van passagiers en identificatie van "onbekende" personen, d.w.z. personen die mogelijk de belangstelling van de rechtshandhavingsinstanties kunnen wekken en die tot dusver niet verdacht waren, (ii) ze zijn vroeger beschikbaar dan API-gegevens en geven de rechtshandhavingsinstanties een voordeel doordat die meer tijd hebben vo ...[+++]

Les données PNR, quant à elles, sont principalement utilisées: i) pour évaluer les risques associés aux passagers et identifier les personnes «inconnues», c'est-à-dire les personnes n'ayant pas encore été suspectées, mais susceptibles d'intéresser les services répressifs; ii) parce qu'elles sont disponibles avant les données API, et qu'elles laissent ainsi aux autorités répressives plus de temps pour les traiter, les analyser et prendre toute mesure de suivi nécessaire; iii) pour déterminer à quelles personnes appartiennent certaines adresses, cartes crédits, etc. associées à des infractions pénales; et iv) pour effectuer des comparai ...[+++]


w