Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijd dat belgen alsmaar meer " (Nederlands → Frans) :

Op 30 september 2016 berichtte De Tijd dat Belgen alsmaar meer antidepressiva slikken.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Op 30 september 2016 berichtte De Tijd dat Belgen alsmaar meer antidepressiva slikken.


Waar iedereen vroeger koos voor Microsoft Internet Explorer zijn er met de tijd alsmaar meer, en betere, alternatieven opgedoken.

Alors qu'auparavant, Microsoft Internet Explorer avait la cote, on a vu apparaître progressivement un nombre croissant de logiciels de qualité supérieure.


De vereniging Les Belges de Guadeloupe heeft mij gemeld dat de Belgen in Guadeloupe alsmaar meer problemen ondervinden door de verhuizing van de consulaire sectie van België in Guadeloupe naar de ambassade te Kingston in Jamaica.

Une association, les "Belges de Guadeloupe", m'a fait part des problématiques de plus en plus importantes qui seraient vécues par nos concitoyens belges en Guadeloupe, suite au déménagement des Affaires consulaires de Guadeloupe vers l'ambassade de Kingston en Jamaïque.


Er komen alsmaar meer wetten: in tien jaar tijd meer dan 18.000.

Il y a de plus en plus de lois : en dix ans, on en compte plus de 18.000.


De beperking in de tijd van de maatregel in artikel 26bis druist in tegen de evolutie van de behoeften in de parochies, waar alsmaar meer parochieassistenten de vacante plaatsen van onderpastoor zullen moeten bekleden.

La limitation dans le temps de la mesure visée à l'article 26bis va à l'encontre de l'évolution des besoins dans les paroisses, où de plus en plus d'assistants paroissiaux seront amenés à occuper des places de vicaire vacantes.


De beperking in de tijd van de maatregel in artikel 26bis druist in tegen de evolutie van de behoeften in de parochies, waar alsmaar meer parochieassistenten de vacante plaatsen van onderpastoor zullen moeten bekleden.

La limitation dans le temps de la mesure visée à l'article 26bis va à l'encontre de l'évolution des besoins dans les paroisses, où de plus en plus d'assistants paroissiaux seront amenés à occuper des places de vicaire vacantes.


Het feit dat er zich in de hogere leeftijdscategorieën alsmaar meer personen bevinden, verklaart de toename in absolute aantallen zelfs indien het risico op kanker stabiel zou blijven in de tijd.

Le nombre croissant de personnes dans les classes d'âge plus élevées explique la hausse en chiffres absolus, même dans l'hypothèse où le risque de cancer resterait stable dans le temps.


De werknemers hechten ook almaar meer belang aan de tijd die aan het werk wordt besteed (+ 10 procent), terwijl het loon aan belang heeft ingeboet (- 2 procent). De laatstgenoemde factor is op beroepsvlak nog maar de derde prioriteit van de Belgen, die een flexibele werkorganisatie dus verkiezen boven een hoger loon.

On assiste également à une augmentation de l'importance accordée au temps de travail (+10 %) tandis que l'importance du salaire recule de 2 %, pour n'être que la troisième priorité des belges au niveau professionnel.


In vijf jaar tijd brachten meer dan 100.000 Belgen geen doktersbriefje binnen bij hun ziekenfonds.

Plus de 100 000 Belges n'ont introduit aucune attestation médicale auprès de leur mutualité au cours des cinq dernières années.


Afstammelingen van Belgen die lange tijd onafgebroken in het buitenland verblijven en met België geen enkele effectieve band meer hebben, moeten dus voor het bereiken van hun 28 jaar uitdrukkelijk de wens te kennen geven de staat van Belg te willen behouden.

Les descendants de Belges qui résident à l'étranger depuis une longue période ininterrompue et qui n'entretiennent plus aucun lien effectif avec la Belgique doivent donc déclarer formellement vouloir conserver la qualité de Belge avant leur 28 anniversaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd dat belgen alsmaar meer' ->

Date index: 2022-03-26
w