Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tien jaar eerder lessen had getrokken » (Néerlandais → Français) :

De ramp in Tsjernobyl had nooit hoeven te gebeuren, als men maar tien jaar eerder lessen had getrokken uit de meltdown van Three Mile Island in de VS.

L’accident de Tchernobyl ne serait jamais survenu si les enseignements avaient été tirés de la fusion du cœur, dix ans auparavant, de la centrale de Three Mile Island, aux États-Unis.


De ramp in Tsjernobyl had nooit hoeven te gebeuren, als men maar tien jaar eerder lessen had getrokken uit de meltdown van Three Mile Island in de VS.

L’accident de Tchernobyl ne serait jamais survenu si les enseignements avaient été tirés de la fusion du cœur, dix ans auparavant, de la centrale de Three Mile Island, aux États-Unis.


Met de innovatieve en holistische benadering van het EIP wordt voortgebouwd op de mix van financieringsinstrumenten van de Commissie, waarbij de lessen worden samengebracht die werden getrokken uit de ervaring die gedurende tien jaar werd opgedaan met gecombineerde financiering.

L'approche novatrice et globale du PIE s'appuie sur les instruments de financement mixte de la Commission qui s'inspirent des enseignements tirés des activités de financement mixte mises en œuvre pendant dix ans.


Het onbegrip wordt groter en Afrika claimt de verkiezingen in Congo, alsof het lessen had getrokken uit bepaalde politieke gebeurtenissen die dit jaar plaatsvonden in Ivoorkust en Libië.

L'incompréhension est croissante et l'Afrique s'approprie les élections au Congo comme si elle avait tiré les leçons de certains événements politiques qui se sont déroulés cette année en Côte d'Ivoire et en Libye.


Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de to ...[+++]

Votre rapporteur prend acte du retard pris dans la publication de l'avis de la Cour des comptes, qui aurait été utile s'il avait été disponible dès le début du processus de décision, de sorte que les observations de la Cour des comptes puissent être pleinement prises en compte dans les décisions relatives à Hercule III. Néanmoins, votre rapporteur accueille favorablement et approuve, dans l'ensemble, l'évaluation faite par la Cour des comptes, en particulier concernant la nécessité que les futurs rapports d'évaluation soient indépendants et exa ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


4. De lidstaat van herkomst kan uitgevende instellingen gedurende tien jaar, gerekend vanaf 1 januari 2005, ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 5 halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken, doch uitsluitend met betrekking tot obligaties die vóór 1 januari 2005 zijn toegelaten tot de handel op een gereguleerde markt, en op voorwaarde dat de lidstaat van ...[+++]

4. L'État membre d'origine peut exempter l'émetteur de l'obligation de publier des rapports financiers semestriels conformément à l'article 5 pendant dix ans à partir du 1 er janvier 2005, seulement en ce qui concerne les titres de créance déjà admis à la négociation sur un marché réglementé de l'Union européenne avant le 1 er janvier 2005, à condition que l'État membre d'origine ait décidé de permettre à ces émetteurs de bénéficier des dispositions de l'article 27 de la directive 2001/34/CE au moment de l'admission desdits titres de ...[+++]


Het BSE-probleem, zo zei hij, plaagt ons nu al meer dan tien jaar, en al veel eerder had een definitieve en allesomvattende oplossing moeten worden gevonden.

Le problème de l'ESB, a-t-il ajouté, couve depuis plus de 10 ans et il y a longtemps qu'on attendait une solution définitive et globale telle que nous l'avons dégagée aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tien jaar eerder lessen had getrokken' ->

Date index: 2025-07-26
w