Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thuisverpleging kunnen evenwel partiële gegevens » (Néerlandais → Français) :

Cijfers over de uitstroom van deeltijds werkenden naar een hoger arbeidsregime kunnen evenwel niet gegeven worden.

Les chiffres du flux du travail à temps partiel vers un régime de travail plus élevé ne peuvent toutefois pas être fournis.


Ze kunnen evenwel hun beslissing niet in de plaats stellen van de beslissing die door de gedelegeerd ambtenaar is getroffen en ter kennis is gegeven.

Ils ne peuvent toutefois substituer leur décision à celle prise et notifiée par le fonctionnaire délégué.


Dergelijke strikt vertrouwelijke gegevens kunnen evenwel vervat zitten in conclusies en/of stukken die via het e-Depositsysteem neergelegd worden.

Or, de telles données, strictement confidentielles, pourront figurer dans des conclusions et/ou des pièces déposées via le système e-Deposit.


De bestreden bepalingen kunnen evenwel ook zo worden begrepen dat de opdracht die aan de Koning wordt gegeven om in de procedure voor de toekenning van de domeinconcessies beperkingen te voorzien « ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen », Hem ertoe verplicht de gewesten op enigerlei wijze te raadplegen in de procedure d ...[+++]

Les dispositions attaquées peuvent toutefois également être interprétées en ce sens que la mission qui est confiée au Roi de prévoir, dans la procédure d'octroi des concessions domaniales, des restrictions « visant à empêcher que la construction ou l'exploitation des installations en cause ne gêne indûment l'utilisation des routes maritimes régulières, la pêche maritime ou la recherche scientifique marine », L'oblige à consulter les régions d'une façon ou d'une autre, durant la procédure préalable à l'octroi de ces concessions, de manière à ce que les régions puissent régler en conséquence et exercer efficacement leur politique, dans les ...[+++]


Op grond van lid 3 van artikel 4 kunnen de PNR-gegevens evenwel worden gebruikt om profielen op te stellen in het kader van de grenscontroles.

Or, en vertu du paragraphe 3 de l'article 4, les PNR peuvent être utilisées pour établir des profils dans le cadre du contrôle aux frontières.


Alle personeelsleden van het RSVZ kunnen evenwel onrechtstreeks gebruik maken van de RSVZ toepassingen en gegevens d.m.v. een volledig afgeschermde en geïsoleerde Citrix omgeving.

Cependant, tous les agents de l’INASTI peuvent utiliser indirectement les applications et données INASTI par le biais d’un environnement Citrix entièrement protégé et isolé.


Evenwel wijst de politie erop – en dat werd reeds onderstreept in vorige antwoorden op parlementaire vragen over antisemitisme – dat de gevoelige aard van bepaalde gegevens die een inbreuk kunnen vormen op de persoonlijke levenssfeer, het zogenaamde ras of etnische oorsprong, de politieke, religieuze of filosofische voorkeuren, het lidmaatschap van een vakvereniging of de seksuele geaardheid, ertoe leidt dat die niet worden geregistreerd in de ANG.

Toutefois, la police insiste – et cela a déjà été dit lors de précédentes réponses données aux questions parlementaires relatives à l’antisémitisme – sur le fait que, en raison du caractère sensible de certaines données pouvant toucher la vie privée, l’origine dite raciale ou ethnique, les préférences politiques, religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale ou l’orientation sexuelle ne sont pas enregistrées dans la BNG.


Uit de vragenlijsten die de diensten thuisverpleging moeten indienen om in aanmerking te komen voor een forfaitaire tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de specifieke kosten van de diensten thuisverpleging kunnen evenwel partiële gegevens worden verkregen.

Les questionnaires que les services de soins infirmiers à domicile doivent introduire afin d'entrer en ligne de compte pour une intervention forfaitaire de l'assurance obligatoire pour les frais spécifiques des services de soins infirmiers à domicile peuvent cependant fournir des données partielles.


De nodige gegevens voor de berekening van de rente kunnen evenwel nog niet worden meegedeeld daar de regularisatie 2001 momenteel wordt uitgevoerd.

Les données nécessaires pour le calcul de la rente ne peuvent cependant pas être communiquées car la régularisation 2001 n'a pas été finalisée pour l'instant.


Moeten we niet vrezen voor een achterstand? Welke tendensen kunnen aan de hand van de partiële gegevens worden vastgesteld?

Enfin, quelles sont les tendances se dessinant à la lumière des données partielles ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thuisverpleging kunnen evenwel partiële gegevens' ->

Date index: 2025-08-14
w