Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thans terzake geldende federale regelgeving » (Néerlandais → Français) :

Volgens de staatsecretaris zullen de gewesten kunnen afwijken van de thans nog geldende federale regels maar dit geldt niet voor alle regels die op de huur van toepassing zijn.

D'après le secrétaire d'État, les Régions pourront déroger aux règles fédérales encore en vigueur, mais cela ne vaut pas pour toutes les règles en matière de bail.


Volgens de staatsecretaris zullen de gewesten kunnen afwijken van de thans nog geldende federale regels maar dit geldt niet voor alle regels die op de huur van toepassing zijn.

D'après le secrétaire d'État, les Régions pourront déroger aux règles fédérales encore en vigueur, mais cela ne vaut pas pour toutes les règles en matière de bail.


In verband met de thans geldende maximumtermijn van 30 dagen verblijf in het buitenland, wenst de minister de terzake geldende bepalingen in verband met het verblijf in het buitenland uit andere takken van de sociale zekerheid en de maatschappelijke integratie in herinnering te brengen :

En ce qui concerne l'actuelle durée maximale de 30 jours pour le séjour à l'étranger, le ministre désire rappeler certaines dispositions applicables en la matière, prévues dans d'autres branches de la sécurité sociale et de l'intégration sociale:


Wat zijn de grootste verschilpunten inzake regelgeving geldend voor zenders in Brussel die vallen onder het toezicht van respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de federale overheid?

Quels sont les grands points de divergence en matière de réglementation entre les émetteurs bruxellois qui relèvent de l'autorité, respectivement, de la Communauté flamande, de la Communauté française et du gouvernement fédéral?


Artikel 1. Vervoer van goederen over de weg voor rekening van derden, waarvan begin- en eindpunt gelegen zijn op Belgisch grondgebied, dat verricht wordt door een wegvervoeronderneming die houder is van een communautaire vergunning en die gevestigd is op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte, hierna cabotagestransport genoemd, is enkel toegestaan op basis van de terzake geldende communautaire regelgeving en met in ...[+++]

Article 1. Le transport de marchandises par la route pour le compte de tiers dont les points de départ et d'arrivée se situent sur le territoire belge et qui est effectué par une entreprise de transport routier détentrice d'une licence communautaire, ayant son siège sur le territoire d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen, dénommé ci-après transport de cabotage, n'est autorisé que sur base de la réglementation européenne en vigueur en la matière tout en tenant compte des conditions fixées dans le présent arrêté.


1. Momenteel zijn de ecocombi's in België niet erkend op grond van de regelgeving betreffende de maximaal toegestane massa en afmetingen, regelgeving die haar verantwoording vindt enerzijds in de terzake geldende Europese regelgeving en anderzijds in de topografie en de wegeninfrastructuur van België.

1. Actuellement, les écocombis ne sont pas agréés en Belgique en vertu de la réglementation concernant la masse et les dimensions maximales autorisées, réglementation qui trouve sa justification en regard, d'une part, de la réglementation européenne en vigueur à cet égard et, d'autre part, de la topographie de la Belgique ainsi que de l'infrastructure routière du pays.


Ten aanzien van de voor elke variëteit en klasse vereiste kwaliteitsnormen zijn de overige in de terzake geldende communautaire regelgeving vastgestelde minimumeisen van toepassing.

Les autres exigences qualitatives minimales requises pour les différentes variétés et catégories sont celles établies par la législation communautaire en vigueur en la matière.


Art. 16. In afwachting van het in werking treden van de besluiten ter uitvoering van deze ordonnantie blijft de terzake geldende regelgeving, die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze ordonnantie van kracht is, van toepassing.

Art. 16. Dans l'attente de l'entrée en vigueur des arrêtés d'exécution de la présente ordonnance, la réglementation en vigueur, au moment de l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, reste d'application.


Art. 9. In het deel van het jaarboek over het wettelijke kader geeft de administratie een opsomming van de decreten, de besluiten van de Vlaamse regering, de ministeriële besluiten en de terzake geldende Europese regelgeving die betrekking hebben op het personenvervoer over de weg, en die in het jaar waarop de rapportering betrekking heeft van kracht waren.

Art. 9. Dans la partie de l'annuaire relative au cadre légal, l'administration énumère les décrets, les arrêtés du Gouvernement flamand, les arrêtés ministériels et la Réglementation européenne en vigueur en cette matière ayant trait au transport de personnes par la route et qui étaient en vigueur pendant l'année à laquelle le rapportage a trait.


1. Het verrichten van ongeregeld cabotagevervoer is, behoudens de terzake geldende communautaire regelgeving, onderworpen aan de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaat van ontvangst ten aanzien van de volgende punten:

1. L'exécution des transports occasionnels en régime de cabotage est soumise, sous réserve de l'application de la réglementation communautaire, aux dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur dans l'État membre d'accueil, en ce qui concerne les domaines suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans terzake geldende federale regelgeving' ->

Date index: 2021-12-21
w